Поддерживаемая пришельцами, молодая женщина вылетела, точно ведьма, в окно... Полет над ночным городом продолжался долго - внизу одна улица мелькала за другой. Гюля, глядя вниз, узнала центральную часть города. Потом увидела городскую набережную, затем - левый берег Дона... А там, на пустынном левом берегу, стоял среди деревьев некий летательный аппарат. Он был белого цвета и переливался многочисленными огнями. По форме напоминал огромную панаму. В борту "панамы" открылась дверь, неровная, зигзагообразная, странная. И наша троица медленно влетела сквозь открывшуюся дверь внутрь "панамы". Гюле стало совсем уж страшно. Внутри корабля она увидела кресла - "совсем как в наших домах", а также многочисленные приборы с кнопками. Ей было предложено сесть в одно из кресел. Оба пришельца тоже сели в кресла. Они не прикасались руками к приборам - лишь шевелили пальцами над ними. В ответ на шевеление появлялись на экранах, размещенных над приборами, какие-то символы. В борту корабля имелся единственный иллюминатор. Гюля взглянула в него и увидела, что корабль уже летит, а не стоит на месте. Полет проходил в молчании и абсолютной тишине... Вскоре летательный аппарат слегка встряхнуло, и он остановился. Пришельцы вновь подхватили молодую женщину под локотки и вывели ее из своего корабля вон. - Я увидела город, - вспоминает Гюльбахар К. - Улицы там были длинные, со множеством невысоких домов ярко-красного цвета. Деревьев на улицах не было вообще. Мостовая сделана из красных кирпичей. И еще увидела я "людей"!.. Все они были одного и того же возраста - около сорока лет. Ни стариков, ни детей! Мужчины в том городе были одеты в одежды, настолько плотно обтягивающие их тела, что казалось, это не одежды, а какая-то блестящая смазка. Женщины носили короткие платья, как у наших кинозвезд, - с крупными округлыми вырезами на животах, обнажавшими тело. Глаза жителей этого города, раскосые, как у кошек, внушали мне ужас. У мужчин были вместо зрачков черные шарики, а у женщин - черные вертикальные черточки. И отовсюду лилась музыка - я такой никогда не слышала: красивая, легкая, не классическая. Меня ввели под руки в какое-то помещение, круглое, как стадион. Там сидел на возвышении мужчина, весь опутанный тонкими проводками. Он обратился на русском языке к тем, кто привел меня сюда: - Почему такую трусиху взяли? Разве других не было? Они ничего не успели ответить, потому что я тут же проговорила дрожащим голосом с моим характерным акцентом: - Плохо знаю русский язык. И вдруг мужчина, опутанный проводками, заговорил со мной по-азербайджански! Не знаю, как он понял, что я хорошо владею этим языком? Мы с мамой и папой ведь и в Азербайджане долго жили, и язык я знаю. — 213 —
|