Этот кельтский мир представлялся несколькими способами. Под названием Аннуин он уподоблялся Авалону, что усиливало веру в возвращение Артура (возвращение равновесия). Как и Каэр Сидди («светящийся курган/замок»), это — вращающийся замок — понятие, идеально сочетающееся с мыслями, изложенными в этой книге. Стоунхендж называли «Каэр Сидди», так как это место было наиболее подходящим для «третьего глаза», дающего возможность воспринимать переливы цветов электромагнитного спектра. Как и Каэр Феддуит, оно — место искрящегося, светящегося и пьянящего вина. И это — еще один намек на эффекты, необходимые и проявляющиеся при попытке войти в состояние транса, озарения и суперсознания. ХАЙ БРАЗИЛ Есть много способов написания «Хай Бразил», но все они так или иначе связаны с легендой об этом Благословенном Острове потустороннего мира, который появляется из тумана каждые семь лет. Сотни исследователей и ученых верили, что он реально существует, и даже наносили его на карты. По мнению некоторых из них, благодаря этому возникло название Бразилии. В реальности, Хай Бразил — не что иное, как Аннуин или земля сидов, в том смысле, что оба этих названия обозначают одно и то же место, причем во внутренней реальности. Это — один из многих «островов», куда могут держать путь наши герои внутреннего путешествия, такие какКороль Артур, чтобы попытаться преодолеть все препятствия. Как же мы находим эти места? Полагают, что их нельзя увидеть; в большинстве легенд говорится о героях, которые случайно обнаруживали эти Благословенные Острова, когда отправлялись «в никуда». Все это еще раз подтверждает те мысли, которые неоднократно встречались на страницах этой книги: это — то, на что должно быть получено разрешение Свыше. ШЕОЛ Шеол — место захоронения в иудаизме, также известное как Аид или ад (геенна), место подземного мира, что необязательно подразумевает внешнее наказание. В Ветхом Завете говорится, что это — место, куда попадает душа, а тело возвращается на землю — в виде праха или падает в яму шахат или бер. Однако в Книге Иова говорится: «Чтобы отвести душу его от пропасти...» (33:18) и далее: «И душа его приближается к могиле... Он освободил душу мою от могилы, и жизнь моя видит свет» (33:22–33:28), а также: «Чтобы отвести душу его от могилы и просветить его светом живых» (33:30). На самом деле здесь речь идет о том, что душа, а не тело Иова, спасена от попадания в яму. Налицо противоречие, ведь нам говорят, что он будет спасен и достигнет просвещения. — 124 —
|