— Американская ядерная торпеда, ползущая со скоростью двадцать миль в час и меняющая курс на беспорядочные зигзаги? Ты серьезно? Может, ты пьян? — насмешливо спросил Хуан-Чу. — Я полагал, ты знаешь меня лучше. Разве похоже, что я шучу? Я прав и докажу это! — не сдавался адмирал. — Я позвоню снова, когда у меня будут все факты, — сказал Сяопин и отключил связь. «Круглый идиот, ни капли воображения!» — разрядил он свой гнев, недовольный реакцией председателя. Но тут же вспомнил, что у него самого нет ни малейшего представления, как объяснить загадочное открытие. Он закурил еще одну сигарету и вернулся к компьютеру, чтобы продолжить расследование. Крылья смерти — Я вызвал тебя, потому что мы стоим перед лицом серьезного политического кризиса, — вместо приветствия заявил Генри Фабинг Крэйгу Энрайту. — Мы получили срочное послание из Вашингтона, — добавил он со значительным видом. — Если передать его содержание в двух словах, китайцы учуяли в чжоушаньском инциденте что-то неладное. Очевидно, тайфун не обеспечил ожидаемого прикрытия. — Они все поняли? — спросил Энрайт. — Не думаю, — ответил Фабинг. — Похоже, они не знают точно, что произошло, но сильно подозревают, что это была диверсия, к которой причастны США. В своем расследовании они уже упоминали странный курс «Калипсо» — корабль приблизился к месту катастрофы, повернул под прямым углом и поспешно удалился. — Понимаю ваше беспокойство, — сказал Энрайт, оценивая серьезность ситуации. — Это еще не все, — продолжал Фабинг. — Есть и много другого! Арабы явно подозревают, что ЦРУ приложило руку к убийствам нескольких их влиятельных лидеров. — Вы имеете в виду пластиковые бомбы, доставляемые крысами? — спросил Энрайт. Это было одно из заданий Энрайта: развив первоначальный замысел Роберта, создать серию дистанционно управляемых грызунов. Потом их можно было программировать и направлять на разные стратегические объекты, к которым обычными способами подобраться было трудно. Эти животные оказались особенно полезны в операциях по устранению конкретных людей, там где нужно было обойтись без особых разрушений. — Ты добился успеха, вот в чем дело! — подтвердил Фабинг. — Говорят и о некоторых других прицельных акциях. Не думаю, что они и здесь вычислили что-то конкретное, но у них возникли серьезные подозрения. Слишком уж много было таких акций, и все они построены по одной узнаваемой схеме. Этого наверняка достаточно, чтобы подтолкнуть арабов к решительным действиям. — 205 —
|