[24] Сэр Чарльз Лайэлль, которому приписывают «счастливое изобретение» терминов Эоценский, Миоценский и Плиоценский для обозначения трех подразделений Третичной эпохи, действительно, должен был определить хотя бы приблизительную продолжительность для «плода своего воображения». Предоставив, однако, определение продолжительности этих периодов исследованиям специалистов, эта счастливая мысль имела следствием величайшую путаницу и недоумение. По-видимому, совершенно безнадежно привести один ряд цифр из одного труда без риска увидеть его опровергнутым тем же автором в предыдущем или же в последующем труде. Сэр Уилльям Томсон, один из наиболее выдающихся среди современных авторитетов, изменил около полдюжины раз свое мнение относительно века Солнца и срока времени уплотнения земной коры. В «Natural Philosophy» Томсона и Тэт'а мы находим допущение лишь десяти миллионов лет со времени, когда температура Земли позволила появление на ней растительной жизни! (Арр. II et seq; также «Trans Royal Soc. Edin.» XXIII P. I, 157, 1862, где 847 уничтожен.) Дарвин приводит исчисление сэра Уилльяма Томсона, как «минимум в 98 и максимум в 200 миллионов лет со времени уплотнения коры». (См. Ч. Гульд, op. cit., стр. 83). В том же труде («Natural Philosophy») 80 миллионов отсчитываются со времени начального затвердевания до настоящего состояния мира. И в своей последней лекции, как это показано в другом месте, сэр Уилльям Томсон заявляет (1887), что Солнце не старше 15 миллионов лет!! Тем временем, Кролль, основывая свои рассуждения о пределах возраста солнечного тепла на цифрах, ранее установленных сэром Уилльямом Томсоном, насчитывает 60 миллионов лет от начала Кэмбрийского Периода. Это полно надежд для любителей точного знания. Таким образом, какие бы цифры ни назывались Оккультной Наукой, они, несомненно, будут подтверждены цифрами одного из современных ученых, из тех, кого признают сейчас авторитетами. [25] См. «Proceedings», Poyal Society, Лондон, XXVIII, 281. [26] Гульд, «Мифические Чудовища», стр. 91. [27] Лишь сорок девять стихов из нескольких сот приведены здесь, и не каждый Стих переведен дословно, иногда там, где буквальный перевод был бы совершенно непонятен, приходилось ради ясности и убедительности пользоваться перифразами. [28] Здесь даны лишь мысль и дух сказанного, ибо дословный перевод очень мало передал бы читателю. [29] Четвертая Сфера или наша Земля. Все толкования на перевод текста Станц и Комментарий принадлежат автору. В некоторых местах они могут быть неполными и даже, с индусской точки зрения, неудовлетворительными, но по смыслу, придаваемому им в Транс-Гималайском Эзотеризме, они правильны. Во всяком случае, все порицания автор принимает на себя. И так как она никогда не настаивала на личной непогрешимости, то все, что здесь дано за ее личною ответственностью, может оставлять желать многого, особенно в чрезвычайно сложных случаях, содержащих слишком глубокую метафизику. Учение предлагается так, как оно понято, и ввиду того, что имеются семь ключей толкования для каждого символа и аллегории, то смысл, который может казаться непригодным в его психологическом или астрономическом аспекте, тем не менее, будет вполне правильным в физическом и метафизическом. — 640 —
|