- Еще бы, когда у вас салиграм под рубашкой; ведь говорил же вам Ананда-джи,<<226>> предупреждал: берегитесь, не подходите к коровам!.. - Навалились на меня, приперли в угол, - продолжал объяснять, как бы извиняясь предо мной, бедный полковник, - ну, я и упал... брамины машут руками, просят коров по-санскритски оставить меня, и хоть бы один из них хватил их палкой!.. Ну, а коровы еще хуже!.. На лице Мульджи, при этих словах, изобразился священный ужас. - Ударить корову Гопала-Кришны!.. - Не ушибли ли они вас? - осведомилась я, слишком еще пораженная неожиданностью и испуганная, чтобы вкушать всю комичность его положения. - Нет... кажется, ничего, - отвечал он, ощупываясь. - Только вот перепачкался... проклятые коровы! Жаль, что со мной не было трости!.. - Прошу вас, не говорите так, полковник, - испуганно озираясь на браминов, прошептал встревоженный за нас Нараян. - Хорошо, что они не понимают вас. Они способны убить всех нас из-за священной коровы... - А ведь вам пришлось бы еще хуже, сааб, - молвил бабу, - если бы не Ананда-Свами... Это он вас выручил... дэндой... - Просто смотрел! - перебила я. - Все кончилось до его дэнды... - Вы знаете, упасика, что это не так, - с упреком заступился Нараян и отошел прочь к стоявшему в стороне "брату Рощи". Ананда в ту самую минуту, когда первые брамины показались у входа в переулок, пропустив людей, видимо воспрепятствовал нескольким коровам ворваться за ними в узкий проход. Стадо гналось за несчастным президентом рысью, пока он не исчез от них в переулке. - Что ж именно он делал и как он им "воспрепятствовал"? - расспрашивала я "Кришну", который присоединился к нам несколько минут позднее. - Стоял у входа и махал в них дэндой. - Как в них?.. то есть на них, на коров?.. Ну, конечно, тем и испугал их. - Нет, именно в них. Простого маханья палкой мои коровы не испугались бы. Он говорил "мои" коровы, как будто серьезно воображал себя богом Кришной. Мы отправились домой, так и не видав храма Гопала; солнце зашло, и под покровом тотчас же окруживших нас, как темным флером сумерек, скрывших очень кстати плачевный вид нашего президента, мы вернулись домой и стали приготовляться к отъезду. К несчастью полковника, вся наша поклажа была отправлена из Баратпура прямо вглубь Раджастхана, и президент не мог даже переменить платья. Но наш хладнокровный глава и тут не растерялся. Он купил белую одежду туземца и предстал пред нами в костюме, представлявшем странную смесь раджпутских одеяний с европейскими. — 285 —
|