- Не спорьте, полковник, - заметил доселе молчавший Нараян. - Не спорьте; вы не можете знать, до чего может доходить... их могущество и до... - Да ведь на все есть границы! - перебил наш президент с ноткой досады в голосе. - Ну вот, наш такур, например... Я верю в его науку, глубокие познания и психическую силу, как верю в собственное существование... Неужели же мне поэтому верить и в то, что, воспользовавшись телом дохлой крысы, он способен перелезть и в нее?.. Тьфу, какая гадость! И он даже плюнул, причем я вспомнила почему-то У*** и его спор с такуром на берегу озера. - Оборачиваются в крыс и тигров одни джаду, колдуны, да тибетские дугпы и шамары, - почти гневно воскликнул, сверкая глазами, Нараян. - Великий сааб никогда не снизойдет до этого!.. Но если бы он и захотел так сделать, то... конечно... Тяжелый шум могучих крыльев в двух шагах от нас внезапно прервал Нараяна на полуслове. Он весь задрожал и устремил пристальный взгляд в угол веранды. Великолепный павлин, разбуженный, вероятно, громкими голосами спорщиков, слетел с крыши и, тяжело опустившись на землю, стоял перед Нараяном, чванливо распустив пышный веер хвоста... Полковник расхохотался во все горло... - Уж не думаете ли вы, мой бедный Нараянджи, что в этом павлине сидит наш такур?.. Пожалуй, вы готовы уверить себя и нас, что Гулаб Синг нарочно оборотился в павлина, чтобы остановить ваши нескромные раскрытия его могущества!.. Ха, ха, ха... Наш президент катался со смеху, но Нараян и не улыбнулся. Мы заметили, что даже бабу оставался серьезным. Прочие видимо напускали на себя вид равнодушия и развязности, которой не чувствовали. Один толстый учитель сопел, осклабляясь и стараясь уже несколько минут ввернуть словцо. Наконец ему удалось воспользоваться минутным затишьем, и он многозначительно откашлялся. - Вот полковник сааб не верит нашим рассказам о переселении душ из одного живого тела в другое... А ведь перед ним находится, если верить всей Индии, живой, так сказать, пример, - громко заговорил он. - Спросите кого хотите, и всякий вам скажет, что в молодом такуре Гулаб Лалл Синге сидит душа старого владетельного такура, деда его, и что он... Полковник и я навострили уши и слушали, стараясь не проронить ни слова. - Доканчивайте же!.. - нетерпеливо воскликнул наш президент внезапно смолкнувшему и как бы что-то соображавшему учителю. - Что такур... еще при жизни... Но нам не суждено было услышать конец этого интересного сведения. На крыше, над нашими головами внезапно раздались резкие звуки пав и что-то свалилось к ногам снова было присевшего учителя, шлепнувшись с глухим стуком о каменный помост. В полутемноте, и прежде нежели мы могли разглядеть образ этого нового явления, тучный педагог, подскочил с упругостью резинового мячика на стуле и тут же развалил его в куски, чуть не развалясь сам вместе с ним. Удержавшись как-то на ногах, он отскочил в сторону и заорал высокой, испуганной фистулой: — 221 —
|