Во-первых, в словах и фразах-нажимах отсутствует трансовость - то есть доступ к архивам подсознания с целью извлечения образов и ассоциаций. Ни сам пациент, ни другие люди не входят в рисовальный или поэтический транс, когда произносят эти сло- Технология трансового рисования183 ва так, как их произносит пациент. Напротив, слова-нажимы вызывают как у пациента, так и у других людей чувства раздражения и неприятия, вплоть до агрессивности. Пациент тотчас же начинает упрекать терапевта в передергивании, искажении смысла, насмешке и передразнивании. Во-вторых, слова-нажимы преследуют цель явно или неявно подчинить слушателя, подавить его волю и инициативу. Элемент подавления личности весьма значим, и употребление слов-нажимов так, как их употребляет пациент, в значительной степени напоминает директивный гипноз. Использование слов-нажимов в качестве ключевых весьма спорно. Пациент рисует и нередко погружается в транс. Однако он не испытывает облегчения во время рисования и спустя 2-3 недели мы обнаруживаем не разрешение, а обострение болезни или проблемной ситуации. Следует избегать употребления слов-нажимов в том виде, как их произносит пациент, в качестве ключевых слов для наведения транса рисования. Такие действия терапевта - грубая ошибка. Слово-нажим нуждается в трансформации. Терапевт может самостоятельно попробовать изменить слово-нажим и превратить его в лечебное. Необходимо изменить подтекст слова, эмоционально, мелодически и интонационно «перевернуть» его. Первая возможность - изменить высоту и тембр звучания слова, понизив или повысив голос по сравнению с тем, как его произносит пациент. Вторая возможность - изменить мелодику слова. Третья возможность - сконструировать трансовую фразу, меняющую подтекст слова-нажима. Четвертая возможность - найти слово, противоположное по смыслу, и подать его как трансовое. Пятая возможность - найти резонирующий слову-нажиму цвет карандаша, краски или бумаги и предложить пациенту компенсировать этот цвет другим цветом или рисунком. Шестая возможность - заесть слово-нажим копченостью, густо сдобренной пряностями, приготовив бутерброд на острие ножа. Сознательно выделенные слова нередко являются проекциями ключевого слова, но проекциями трансформированными или перевернутыми, скрывающими подлинную историю. Слова-нажимы - это маски, скрывающие истинный смысл реальной драматической истории или вымышленной истории, но от этого не менее драматичной - истории-образа, истории-аллегории, которые также необходимо фиксировать. — 124 —
|