– Да, – ответил Мартин. – Увидел призрак. Спокойной ночи. Спокойной ночи, Гертруда. Он пошел из комнаты, споткнулся о распоровшийся шов заштопанного ковра. – Не хлопай дверью, – остерег Хиггинботем. Мартина бросило в жар, но он сдержался и без стука притворил за собой дверь.. Хиггинботем с торжеством поглядел на жену. – Напился, – хрипло прошептал он. – Говорил я тебе, малый напьется. Она покорно кивнула. – Глаза у него очень блестели, – согласилась она, – и воротничка нету, а уходил в воротничке. Но, может, и всего‑то выпил стаканчик‑другой. – Да его ноги не держат, – заявил супруг. – Я‑то видел. Идет – спотыкается. Сама слыхала, в коридоре чуть не грохнулся. – Наверно, об Алисину коляску споткнулся, – сказала она, – В темноте не видать. В душе Хиггинботем поднимался гнев, и голос он тоже возвысил. Весь день в лавке он был тише воды, ниже травы, дожидаясь вечера, когда среди домашних можно наконец стать самим собой. – Говорят тебе, твой драгоценный братец пришел пьяный. Он чеканил слова холодно, резко, безжалостно, точно штамповальная машина. Жена вздохнула и промолчала. Была она крупная, тучная, всегда неряшливо одетая, всегда замученная бременем своей плоти, домашних забот и мужнина нрава. – Говорят тебе, сидит это в нем, от папаши унаследовал, – продолжал Хиггинботем тоном обвинителя. – Помрет в канаве, тем же манером. Сама знаешь. Жена со вздохом кивнула и продолжала шить. Оба не сомневались, что Мартин вернулся пьяный. Не способные воспринять красоту, они не распознали в блестящих глазах и пылающих щеках примет первой юношеской любви. – Прекрасный пример подает детям, – вдруг фыркнул Хиггинботем, нарушив молчание, его злила безответность жены. Иногда ему хотелось даже, чтобы она больше ему перечила. – Если еще раз придет выпивший, пускай выметайся. Поняла? Не желаю терпеть его дебоширство, нечего ему пьянством растлевать невинных деток. – Хиггинботему нравилось новое для него слово, недавно вычитанное в газете. – Да, растлевать, вот как это называется. И опять жена только вздохнула, горестно покачала головой и все продолжала шить. Хиггинботем вернулся к газете. – А за последнюю неделю он заплатил? – метнул он поверх газетного листа. Она кивнула, потом прибавила: – Кой‑какие деньжата у него еще есть. – А когда опять в море? – Видать, когда спустит все заработанное, – ответила она. — 18 —
|