Персонал-консалтинг: диагностика личности сотрудников с раскрытием их сильных и слабых сторон, должностного соответствия; объективный анализ межличностных отношений, налаживание бесконфликтного и результативного взаимодействия людей; совершенствование структуры фирмы и методов управления персоналом; эффективный профессиональный отбор, целевое формирование слаженных и продуктивных коллективов; проведение делового тренинга, значительно повышающего профессионализм и слаженность команды. Руководителю организации представляется конфиденциальный отчет, содержащий систематический анализ и конструктивные рекомендации.
Консультирование по проблемам самореализации, успешного общения, выбора «идеального партнера», отношений в семье, а также психотерапевтического плана. [1] Юнг Карл Густав — швейцарский психиатр, личный друг З.Фрейда, автор выдающихся работ в области психологии. [2] Аугустинавичюте Аушра (род. 1930) — выдающийся литовский психолог, основопопожница Соционики — нового научного направления в психологии. [3] Здесь и далее, выделенные петитом, приводятся выдержки из обзорной работы Г.Щекина “Как работают с людьми за рубежом” (К.: МЗУУП, 1992). [4] Здесь Соционика соприкасается с акмеологией. [5] М.Горбачев (Массовик) даже специально создал для себя институцию президентства в стране Советов. [6] Когда эта книга уже версталась, Россия развязала кровопролитие в Чечне. [7] Dual (англ.) - дуальные [8] Это очень сильное подтверждение в пользу того, что в деловом сотрудничестве психологическая согласованность имеет больший вес, чем даже профессиональное взаимодействие. Хотя и последнее немаловажно, и нам предстоит еще это обсудить. [9] Аллан Пиз, внесший замечательный вклад в психологию систематизацией языка телодвижений, — не кто иной, как Оператор. [10] Semi-dual {англ.) — полудуальные [11] Mirage (англ.) — миражные. [12] Identic (англ.} — тождественные. [13] Интересно, что в диаде (дуальной паре) взаимопонимание, в определенном смысле, является не менее полным, при этом включая в себе возможность действенной взаимопомощи. [14] Суперэго [15] См. Аппендикс Б. [16] «Relative» (англ.) — «родственные». [17] В дальнейшем при употреблении этого термина кавычки опускаются. [18] См. Аппендикс Б, разд. 6, 7. [19] Даже я тождественные могут травмировать друг друга, если фреймовая функция (см. Аппендикс Б) включается у них неодновременно. [20] Здесь мы употребили кавычки, чтобы подчеркнуть недвусмысленность выражения. — 95 —
|