Люди в вашем деле

Страница: 1 ... 90919293949596

Персонал-консалтинг:

диагностика личности сотрудников с раскрытием их сильных и слабых сторон, должностного соответствия;

объективный анализ межличностных отношений, налаживание бесконфликтного и результативного вза­имодействия людей;

совершенствование структуры фирмы и методов управления персоналом;

эффективный профессиональный отбор, целевое формирование слаженных и продуктивных коллективов;

проведение делового тренинга, значительно повыша­ющего профессионализм и слаженность команды.

Руководителю организации представляется конфи­денциальный отчет, содержащий систематический анализ и конструктивные рекомендации.

Консультирование

по проблемам самореализации, успешного обще­ния, выбора «идеального партнера», отношений в семье, а также психотерапевтического плана.


[1] Юнг Карл Густав — швейцарский психиатр, личный друг З.Фрейда, автор выдающихся работ в области психологии.

[2] Аугустинавичюте Аушра (род. 1930) — выдающийся ли­товский психолог, основопопожница Соционики — нового науч­ного направления в психологии.

[3] Здесь и далее, выделенные петитом, приводятся выдержки из обзорной работы Г.Щекина “Как работают с людьми за ру­бежом” (К.: МЗУУП, 1992).

[4] Здесь Соционика соприкасается с акмеологией.

[5] М.Горбачев (Массовик) даже специально создал для себя институцию президентства в стране Советов.

[6] Когда эта книга уже версталась, Россия развязала кровопро­литие в Чечне.

[7] Dual (англ.) - дуальные

[8] Это очень сильное подтверждение в пользу того, что в деловом сотрудничестве психологическая согласованность имеет больший вес, чем даже профессиональное взаимодействие. Хотя и последнее немаловажно, и нам предстоит еще это обсудить.

[9] Аллан Пиз, внесший замечательный вклад в психологию сис­тематизацией языка телодвижений, — не кто иной, как Оператор.

[10] Semi-dual {англ.) — полудуальные

[11] Mirage (англ.) — миражные.

[12] Identic (англ.} — тождественные.

[13] Интересно, что в диаде (дуальной паре) взаимопонимание, в определенном смысле, является не менее полным, при этом включая в себе возможность действенной взаимопомощи.

[14] Суперэго

[15] См. Аппендикс Б.

[16] «Relative» (англ.) — «родственные».

[17] В дальнейшем при употреблении этого термина кавычки опускаются.

[18] См. Аппендикс Б, разд. 6, 7.

[19] Даже я тождественные могут травмировать друг друга, если фреймовая функция (см. Аппендикс Б) включается у них неод­новременно.

[20] Здесь мы употребили кавычки, чтобы подчеркнуть недвус­мысленность выражения.

— 95 —
Страница: 1 ... 90919293949596