Ты же чуть вспомнишь о нем, высушит страсть даже весь мозг в костях. Будешь видеть всегда в ночи часы рой сновидений злых. [перевод ?. ?. Грабарь-Пассек] В другом стихотворении, которое вряд ли принадлежит Феокриту, мы читаем о последних песнях несчастливого влюбленного, который кладет конец своим мукам, кончая с собой; оскорбленный Эрот мстит его высокомерному возлюбленному, на которого, когда он купается в гимнасии, падает мраморная статуя Эрота. Третье стихотворение, также озаглавленное ???????, представляет собой жалобу на непостоянство любимого, увещание сохранять верность и напоминание о том, что нежный цвет юности не вечен и ему грозит старость. Поэтому на любовь ему следует ответить любовью, чтобы однажды об их союзе говорили, как о любви Ахилла и Патрокла. Нежно и трогательно стихотворение, в котором выражается радость при виде любимца после трех дней разлуки и пожелание, чтобы их любовь была подобна любви, процветавшей в Мегарах, где Диокл ввел состязание мальчиков в поцелуях (с. 77). Возле могилы его собираются ранней весною Юноши шумной гурьбой и выходят на бой поцелуев. Тот, кто устами умеет с устами всех слаще сливаться, Тот, отягченный венками, идет к материнскому дому... О, если бы потомки сказали о них: «Равною мерой друг друга любили, как будто бы снова // Жили в тот век золотой, где любовь на любовь отвечала» [пер. ?. ?. Грабарь-Пассек]. Очаровательная поэма, озаглавленная «праздник жатвы» и еще стари-
Агеанакт пусть закончит удачно свой путь в Митилену, Даже коль южная буря к Козлятам на запад погонит Влажные волны и к ним Орион прикоснется ногою. Если к Ликиду, чье сердце сжигает огонь Афродиты, Будет он добр, — к нему пламенею я жаркою страстью, — Чайки пригладят прибой для него, успокоят и море, Южную бурю и ветер восточный, что тину вздымает. Чайки, любимые птицы морских Нереид синеоких, Всех вы пернатых милее, из волн добывающих пищу. Агеанакта желанье — скорее доплыть в Митилену; Пусть же он будет удачлив и пристани мирной достигнет. Я же в тот день соберу цветущие розы, аниса — 301 —
|