Выражением, которое чаще всего встречается в греческих текстах в качестве обозначения возлюбленного мальчика или юноши, является ?? ??????? (мальчишеское; нечто, относящееся к мальчикам), что объясняется следующим образом: в предмете своей любви человек любит именно «то, что является в нем мальчишеским», или те свойства души и тела, которые отличают мальчика: мальчик мил любовнику потому, что тот видит в нем воплощение «отрочества», «мальчишеского». Я не знаю слова, которое полностью передавало бы заключенную в этом выражении идею, и не умею придумать нового. В дорийском диалекте любовника обычно называли ?'???????? или 147 Согласно Гесихию, слог ??? имел значение «большой», а также «много»; возможно, он связан с существительным ????, «бык, вол». Согласно тому же источнику, словом ???? спартанцы называли некоторое подразделение взрослых мальчиков (????? ??????), так что слово ??????? вполне могло быть произведено именно отсюда.
С этим согласуется дорийское название возлюбленного — ??'???, «вслушивающийся, умственно восприимчивый». Наряду с этими в высшей степени серьезными терминами с течением времени образовалось известное число других, обязанных своим происхождением шутке или насмешке. Они будут рассмотрены позднее; однако мимоходом отметим, что ввиду легко объяснимого вторичного значения любовника часто называли «волком», тогда как любимец звался «ягненком» или «козленком». Для древних греков волк был символом алчности и дерзкой свирепости. Так, мы читаем в эпиграмме Стратона: «Выйдя после ужина на пирушку, я, волк, нашел стоящего перед дверью ягненка, сына моего соседа Аристодика, и, обвив его руками, целовал, пока не насытил сердце, клятвенно обещая ему многие подарки». В одной эпиграмме Платона сказано: «Как волки любят ягнят, так любовники любят своих любимцев». — 262 —
|