Всемирная литература: Нобелевские лауреаты 1957-1980

Страница: 1 ... 233234235236237238239240241242243 ... 274

Сюрреализм был только школой для поэзии, целью которой являлось духовное здоровье и которая противодействовала модным тогда на Западе рационалистическим течениям».

Сборник ранних поэм и стихотворений О.Элитиса

Элитис, будучи греком по происхождению, не был, как он выражался, «национальной ветошью», хотя и сознавал, что «существуют национальные особенности, способные обогатить мировой дух». Подлинно греческий поэт, он продолжал литературную традицию, существовавшую на протяжении двадцати пяти столетий.

В раннем творчестве Элитису чужды настроения отчаяния и скорби, характерные для таких поэтов, как Г.Сеферис и Т.С. Элиот. Свою образность и оптимизм Элитис черпал из детских воспоминаний. Стихи «Ориентиры» (1939) насыщены образами света, моря и сияющего солнца. «Царь солнца» (1943), где поэт воспевает чувственный мир лучезарности и юности, приносит Элитису славу выдающегося лирического поэта своего времени, поэта радости и духовного здоровья. «Это был поэтический мир, в котором воплотились чистейшие формы эллинского характера», – писал переводчик поэта К.Фрайер. Поэзия Элитиса своими корнями уходит в глубь античной традиции, которая стремилась изобразить идеальный мир.

О как сливается душа с вечерней чайкой!

Какая тихость в голосах далекой суши!

Платок листвы на голове кукушки

И в час таинственный рыбацкая вечеря

И это море на губной гаромошке

Играющее грусть свою морскую

Красивой женщины далекое страданье

Несчастной обнажившей грудь от боли

Когда в душе воспоминанье угнездилось

И темный лес огнем обрызгала сирень.

В ладье под парусами Богородицы

С попутным ветром налегке они уплыли

Возлюбленные лилий на чужбине

А ночь на родине баюкала так нежно

И сном звучала на сверкающие шеи

Струясь шумящими потоками волос

На плечи белые и берега морские

На белоснежные морские берега

И словно меч златой в деснице Ориона

Рассыпалась и в воздухе струилась

Пыль сновидений девичьих – причина

Благоуханья мяты с базиликой!

На перекрестке где стояла ведьма

Сжигая ветры высохшим тимьяном

Там тени стройные легко прошли с кувшином

Немой воды ни капли не пролив

Легко прошли как будто в рай входили

И вот на хор молитвенный сверчков

На это пенье вспенившее поле

Пришли красавицы сверкая лунной кожей

И пляшут на полуночном току…

О знаки – в глубь воды когда идете

В немую глубь воды держащей зеркало

Семь лилий вы семь крошечных сверканий!

Когда вернется орионов меч

Он хлеб найдет под нищенской лампадой

А душу в звездном пепле и вдобавок

Огромных рук ветвленье в бесконечность

— 238 —
Страница: 1 ... 233234235236237238239240241242243 ... 274