Бытие неотъемлемое, стяжание негибнущее, Высота несравненная… Издание трудов Нарекаци конца XVIII века Ничего не полагается тому, кто ослушался Творца. Единственная надежда – в причастности, в том, что не мы к истине, а она к нам имеет отношение. И Господь приходит в мир, и принимает крестные муки ради человека, продолжающего колебаться, грешить и стенать. И остается еще надежда – на любовь и снисхождение, а их можно заслужить только в полноте собственной любви… Днесь молю тебя, о защитник пораженных горем скорбящих душ, Что терзаются жестокими и тяжкими муками, Не умножай горестей моих – стенающего, Не карай меня – наказанного, Не мучай меня – истерзанного, Не секи меня – побитого, Не губи меня – совратившегося, Не сокрушай меня – сломленного, Не волнуй меня – неспокойного, Не повергай в смятение меня – захваченного бурей, Не дави меня – разбитого, Не ужасай меня – устрашенного, Не ослепляй меня – помраченного, Не убивай меня – недужного, Не будь суров ко мне – праху, Не будь жесток ко мне – пеплу, Не будь строг ко мне – сотворенному, Не будь грозен со мною – пылью, Не сражайся, Ты – Великий, со мною – малым, Ты – Свет, со мною – земным, Ты – неиссякаемое изобилие, со мною – неимущим рабом, Ты – отъемлемое богатство, со мною – бесприютным страдальцем, Ты – неоскудевающая благость, со мною – наибеднейшим нищим… Однако кто же, дождавшись утренней зари, Убоится, что снова стемнеет? «Книга скорбных песнопений» исцеляла души человеческие – обычной болезни ее клали под голову даже и во время обычной болезни – боль затихала… Люди, повторяя слова Нарекаци, избавлялись и от одиночества. Книга написана на грабаре, древнеармянском литературном языке, который применяется при богослужении и в настоящее время. В то же время, язык поэмы отделен от современного читателя тысячелетием, сложен для понимания и сам смысл произведения, насыщенного эпитетами, метафорами и сравнениями. Трудность представляют также образный строй поэмы и ее особый синтаксис. Текст содержит множество библейских аллюзий, непрямых цитат, выражений, заимствованных из священных книг. Поэма не рифмована, но все же в некоторых фрагментах Нарекаци использовал и рифму. Поэма сыграла значительную роль в развитии армянского литературного языка и породила ряд толкований и подражаний. «Книга скорбных песнопений» (также можно назвать ее книгой «песен-плачей» или же «песен-молитв»), состоит из 95 глав. Каждая из песен начинается характерным зачином: «Слово к богу из глубин сердца». — 141 —
|