Исайа 66:3 Показывает, что убийство коров равносильно убийству людей. ------------------------------- "Это закон вечный во все роды ваши; во все жилища ваши, не ешьте никакого сала и никакой крови." Левит 3:17 Коварная заповедь: невозможно есть мяса, и не съесть крови. В этом - исток идеи кошерной пищи (мясо со стекшей кровью). Можно сравнить с опорожнением кишечника, не пролив ни капли мочи. Невозможно! ------------------------------- "И если кто из дома Израилева или из пришельцев, что меж вами, будут есть какую-либо кровь, то обращу лицо Мое на душу его, кто будет есть кровь и истреблю ее из народа ее. Левит 17:10 Заметьте - "любая кровь". Все виды мяса - также происходят из крови. ------------------------------- СЛОВО "MEAT" /МЯСО/ В НОВОМ ЗАВЕТЕ Этот раздел показывает, как были неверно переведены определенные слова в Библии времен короля Джеймса. Правильные переводы взяты из подстрочного греческо-английского Нового Завета, который также ссылается на версию времен короля Джеймса. "Сам же Иоанн (Креститель) имел одежду из верблюжьего волоса и кожаный пояс на поясе, а пищей* ему была акриды и дикий мед." Матфей 3:4 Употребленное здесь слово это trophe - питание. Заметим также, что слово "locusts" (акриды в русском переводе) относится к плодам псевдоакации или рожкового дерева, что было хлебом Св. Иоанна. ------------------------------- "И возвратился дух ее (имеется в виду женщина, которую воскресил Иисус), и она встала; и велел Он (Иисус) дать ей поесть." Лука 8:55 Употребляемое здесь слово - phago - есть. ------------------------------- 14) Потому Сам Господь даст вам знамение; смотрите: дева во чреве примет и родит сына, и нарекут ему имя: Еммануил. 15) Он будет питаться молоком и медом, ибо** научится отвергать зло и выбирать добро. Исайа 7:14,15 Христиане любят цитировать первый стих, доказывающий, что Христос спаситель, но они редко цитируют второй стих, доказывающий, что Он будет вегетарианцем. ------------------------------- "И когда от радости не верили и дивились, Он (Иисус) сказал им (ученикам): есть ли у вас пища*? И они дали ему кусок печеной рыбы и сотового меда. И взяв его, поел пред ними." Лука 24:41-43 Употребляемое здесь слово brosmos - съестное. Заметьте подчеркнутое слово "его"- оно в единственном числе. Иисусу поднесли рыбу и медовые соты, но Он взял лишь одно. Судя по Исайа 7:15, мы можем понять, что он избрал. ------------------------------- "Ибо ученики Его пошли в гору купить пищи*". Иоанн 4:8 " И, приняв пищу*, Он укрепился" — 8 —
|