Русская библия. История переводов библии в России

Страница: 1 ... 116117118119120121122123124125126 ... 143

Вопрос. Как говорит Священное писание о подчиненности служителей и рабов господам?

Ответ. «Раби, послушайте господий своих по плоти, со страхом и трепетом, в простоте сердца вашего, я коже и Христа; не пред очима точию работающе, яга чело- векоугодницы, но якоже раби Христовы, творяще волю Божию от души» (Поел, к Ефес. 6:5-6); «Раби, повинуй- теся во всяком страхе владыкам не токмо благим и кротким, но и строптивым» (I Петра 2:18).

Осуществляя в течение многих лет духовную цензуру над литературой, Филарет проявил себя верным слугой самодержавия и помещиков, ярым реакционером и ретроградом. Вполне закономерно, что он же сыграл, по существу, главную роль в издании библии на русском языке. Он лучше, чем противники перевода понимал значение последнего для судеб православия в России.

О лютеровском переводе библии на немецкий язык Ф. Энгельс писал: «С помощью Библии была санкционирована и княжеская власть божией милостью и безропотное повиновение, и даже крепостное право». В России

  1. века сходную функцию должен был с течением времени выполнить перевод библии. Господствующие классы и церковь видели предназначение библии на общепонятном языке в том, чтобы она стала мощным средством религиозного одурманивания угнетенных народных масс и средством примирения с несправедливым эксплуататорским строем.

Ссылаясь именно на русский текст библии, церковный автор Н. Стелецкий в революционном 1905 году писал: «Трудовая жизнь бедных людей и обеспеченное состояние богатых в руках Провидения не случайные явления. На то и другое есть изволение Божие: «Господь делает нищими и обогащает, унижает и возвышает» (I кн. Царств 2:7). Цитируя опять же русский перевод библии, синод, спустя несколько дней после «кровавого воскресенья» 9 января 1905 года, выступил с обращением к «труженикам земли русской», призывая их к смирению и любви к своим господам. Это поразительное по своему лицемерию обращение было зачитано с амвона во всех церквах России. «Горе великое,— взывал Синод,—люди русские, христиане православные восстают против законной власти... какое тяжелое горе причиняется сим венценосному вождю земли русской». Святейший синод умоляет чад своих: «Бога бойтесь, царя чтите» (I Поел.

Петра 2:17), и «Всякой власти от бога поставленной, повинуйтесь» (Поел, к Римл. 13:1)... Труженики земли русской, люди рабочие, трудитесь по заповеди господней в поте лица своего: «Мир и любовь да умножатся» (Поел. Иуды 1:2).

Церковный Всероссийский собор в августе 1917 года приветствовал Временное правительство, а в начале октября того же года в обращении «ко всем чадам православной церкви», но, имея в виду, конечно же, крестьян, захватывавших помещичьи и церковные земли, требовал: «Спешите возвратить награбленное и всегда держите в уме своем заповедь Божию, которая запрещает желать себе чужое достояние». Тот же собор за несколько дней до корниловского мятежа послал приветственную грамоту Корнилову, а после разгрома мятежников обратился к правительству с призывом пощадить их жизнь.

— 121 —
Страница: 1 ... 116117118119120121122123124125126 ... 143