собой пустоту. Все это чушь. Я хочу убедить всех нормальных людей в том, что Бог существует В этом заключается моя миссия". Открытие в Лондоне великолепного храма Кришны и Радхи стало переломным событием в истории общества. После этого дела его пошли лучше. Прабхупада, которому к этому времени уже исполнилось 73 года, почувствовал, что может переложить большую часть административной работы на своих учеников и сосредоточиться на переводах. Структура общества окончательно сложилась в 1970 г., когда существовало уже 34 его отделения. Каждая храмовая община, по мысли Прабхупады, должна была действовать самостоятельно и быть самоокупаемой Во главе всего общества стоял Руководящий совет Весь мир был разделен на 12 зон, каждой из которых руководил его представитель. Сам он стал разъезжать со своими учениками из одной страны в другую, всюду проповедуя сознание Кришны В 1970 г. со множеством учеников он прибыл в Индию. На индийцев (которые именно в эти годы усиленно старались подражать Западу и с пренебрежением относились к собственной древней культуре) произвело сильное впечатление множество американцев и европейцев, которые отреклись от мира, стали вайшнавами и славят Кришну. В 1971 г. Прабхупада совершил свое первое длительное кругос- 78 100 ВЕЛИКИХ ПРОРОКОВ И ВЕРОУЧИТЕЛЕЙ БУДДА 79 ветное путешествие, побывав в Англии, Индии, Малайзии, Австралии, СССР и Кении. Всего за десять лет, с 1966 по 1975 г., он совершил восемь кругосветных путешествий, посетив все важнейшие столицы мира. За всей этой хлопотливой и многосторонней деятельностью Прабхупада не забывал о главном - переводе книг Он считал, что книги о сознании Кришны должны распространяться по всему миру, быть во всех домах, во всех школах и во всех университетах. Продолжая перевод "Шримад-Бхагаватам", он одновременно работал над другими сочинениями ^^еревел на английский "Бхагавад-Гиту", затем взялся за перевод одногоиз главных писаний бенгальских вайшнавов - "Чаитанйя-чаритамриты", повествующей о жизни Кришны Чаитанйи и излагавшей его учение. Поскольку весь день был заполнен делами, Прабхупада переводил в основном по ночам, вставая для этого в час ночи. В последние десять лет жизни он отдавал сну всего лишь несколько часов. Усилия его не пропали даром. В 1967 г. компания "Макмиллан" заинтересовалась публикацией его перевода "Бхагавад-Гиты". Затем появились первые американские — 92 —
|