Толкование сновидений

Страница: 1 ... 246247248249250251252253254255256 ... 451

профессора Н., я ему должен сказать: "пациент, которого вы недавно

осматривали, действительно страдает только неврозом, - как вы и

предполагали". Слово "автодида-скер" не только содержит в себе "сгущенный

смысл", но этот смысл стоит в тесной связи с моим намерением дать

вышеупомянутое удовлетворение профессору Н.

"Автодидаскер" разлагается легко на: автор, автодидакт и Ласкер; к

последнему примыкает имяЛассаль95. Первые два слова объясняются

непосредственным возбудителем сновидения. Я принес своей жене несколько

томов известного автора, с которым находился в дружбе мой брат и который,

как я недавно узнал, родился в том же городе, что и я. Однажды вечером она

со мною говорила о глубоком впечатлении, которое произвела на нее

захватывающая печальная история, постигшая талант в одной из новелл этого

автора; разговор наш перешел отсюда к тем признакам недюжинных дарований,

которые обнаруживают наши дети. Под впечатлением прочитанного она выразила

опасение, относившееся к нашим детям, и я утешил ее замечанием, что как

раз такие опасности могут быть устранены воспитанием. Ночью мои мысли

развивались в том же направлении и включили в :

себя заботу моей жены. Замечание, которое сделал писа- :

тель по адресу моего брата и которое касалось женитьбы, направило мои

мысли по другому пути. Путь этот вел в Бреславль, куда вышла замуж одна

близко знакомая нам дама. Опасение, что даровитый человек может погибнуть

от женщины, служило центром моих мыслей и нашло себя в Бреславле в

качестве примеров Ласкера и Лассаля. Ласкер умер от прогрессирующего

паралича, то есть от последствии приобретенного от женщины люэса; Лассалъ,

как известно, погиб на дуэли из-за женщины. Элемент "cherchez la femme",

которым можно резюмировать эти мысли, приводит меня к моему холостому

брату, которого зовут Александром. Я замечаю, что имя Алекс, как мы его

обычно называем, похоже по созвучию на Ласкер и что этот момент помог,

очевидно, обращению моих мыслей к Бреславлю.

Игра именами и словами имеет еще и другой, более глубокий смысл. Она

воплощает собою желание счастливой семейной жизни для моего брата и делает

это следующим образом. В романе Зола "L'ouevre"86, с которым по существу

тесно связаны мысли писателя, автор изобразил, как известно, себя самого и

свое собственное семейное счастье. В романе он фигурирует под именем

Сандо. По всей вероятности, при придумывании этого имени он поступил

следующим образом. Фамилия Зола, будучи прочтена наоборот, дает: Алоз. Но

это показалось ему слишком прозрачным, поэтому он заменил первый слог

— 251 —
Страница: 1 ... 246247248249250251252253254255256 ... 451