Психология бессознательного

Страница: 1 ... 193194195196197198199200201202203 ... 435

И

ЗАБЫВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

Слова, обычно употребляемые в нашем родном языке, по-ви­димому, в норме защищены от забывания. Иначе обстоит дело, как известно, со словами иностранными. Предрасположение к забы­ванию их существует по отношению ко всем частям речи, и первая ступень функционального расстройства сказывается в той нерав­номерности, с какой мы располагаем запасом иностранных слов в зависимости от нашего общего состояния н от степени усталос­ти. Забывание это происходит в ряде случаев посредством того же механизма, который был раскрыт перед нами в примере «Синьо­релли», Чтобы доказать это, я приведу анвляз всего только одно­го, но имеющего примечательные особенности случая, когда забы­то было иностранное слово (не существительное) из латинской цитаты. Позволю себе изложить этот небольшой эпизод подробно и наглядно.

207

Прошлым летом я возобновил — опять-таки во время вакацион­ного путешествия — знакомство с одним молодым человеком» уни­верситетски образованным» который, как я вскоре заметил, читал некоторые мои психологические работы* В разговоре мы коснулись — не помню уже почему — социального положения той народности» к которой мы оба принадлежим, и он» как человек честолюбивый, стал жаловаться на то, что его поколение обречено, как он выразил­ся, на захнрение, не может развивать своих талантов и удовлет­ворять свои потребности. Он закончил свою страстную речь извест­ным стихом из Вергилия, в котором несчастная Дндона завещает грядущим поколениям отмщение Энею: «Exoriare»1 и т. д. Вернее, он хотел так закончить; ибо восстановить цитату ему не удалось, и. он попытался замаскировать явный пропуск при помощи переста­новки слов: «Exoriar(e) ex nostris osstbus ultor!» В конце концов он с досадой сказал мне: «Пожалуйста, не стройте такого насмеш­ливого лица, словно бы вы наслаждались моим смущением; луч­ше помогите мне. В стихе чего-то не хватает. Как он, собственно, звучит в полном виде?»

«Охотно»,— ответил я и процитировал подлинный текст: «Exori-ar(e) aliquis nostris ex ossibus ultorb

«Как глупо позабыть такое слово! Впрочем, вы ведь утверж­даете, что ничто не забывается без основания. В высшей степени интересно было бы знать, каким образом я умудрился забыть это неопределенное местоимение aliquis (некий)».

Я охотно принял вызов, надеясь получить новый вклад в свою коллекцию. «Сейчас мы это узнаем,— сказал я ему,— я должен вас только просить сообщить мне откровенно и не кри­тикуя все, что вам придет в голову, лишь только вы без какого-либо определенного намерения сосредоточите свое внимание на позабытом слове»3.

— 198 —
Страница: 1 ... 193194195196197198199200201202203 ... 435