По другим представлениям, переносы на аналитика существуют с начала обследования и должны быть заранее объяснены и включены в сознание пациента. Даже помимо их противопоставления реальной действительности, сами по себе они являются собственным материалом анализа и тем самым имеют преимущество перед другими производными бессознательного, как, например, сновидения, воспоминания, свободно приходящие в голову мысли и т. д. Аналитики, которые, таким образом, базируют свою работу исключительно на переносе, убеждены, что все процессы внутри психического аппарата 392 Раздел VI. Техника детского психоанализа в конце концов восходят к отношениям объектов и могут быть проанализированы в переносе на аналитика; что все архаические начальные стадии отношений между объектами в равной мере доступны переносу и толкованию в анализе и изменению посредством анализа; что отдельное отношение индивида к человеку из внешнего мира являегся замещением со стороны агрессии или либидо и что по сравнению с этими отношениями между объектами другие использования окружающих не играют существенной роли. < В крайних случаях переносное отношение объектов играет для аналитика настолько важную роль, что оно перестает быть средством в целях толкования и становится самостоятельной терапевтической целью (лечение переносом, коррекция патологии посредством переносных переживаний и т. д.). Для разрешения этих и похожих спорных вопросов взрослого анализа детский аналитик может вынести из своей практики целый ряд положений, которые прежде всего относятся к его роли по отношению к пациенту. Детский аналитик в качестве «нового объекта» для своего пациента Годы развития человека характеризует, как упоминалось выше, жажда приключений, которая соседствует с навязчивым повторением и во всем ему противоположна. Чем нормальнее ребенок, тем больше он находится под воздействием первой, чем невротнчнсс — тем сильнее стремление к повторению. Дети, попадающие в анализ, находятся под влиянием обеих тенденций. Для здоровой части их личности аналитик является интересной фигурой, которая вступает в их жизнь и побуждает к новым типам отношений, для больной стороны — он объект переноса, на котором вынуждены повторяться старые формы отношений. Для техники эта двойная установка ребенка означает явную трудность. Там, где аналитик акцентирует первую роль и ведет себя сообразно с этим, он мешает переносу, где он делает обратное, он разочаровывает пациента в надеждах, кого* рые с детской точки зрения вполне обоснованы. Для терапевта также не всегда легко различить, какую часть детского поведения — 280 —
|