Детская сексуальность и психоанализ детских неврозов

Страница: 1 ... 227228229230231232233234235236237 ... 280

Сновидение и первичная сцена

401

В сущности, ничего необыкновенного нет в этом, и не производит впечатления дикой фантазии тот факт, что молодая, несколько лет тому назад поженившаяся суп ружеская пара после послеобеденного сна в жаркую лет нюю пору предается нежному общению и не обращает при этом внимания на присутствие полуторагодовалого спящего в своей кровати ребенка Я полагаю, что это скорее нечто банальное, повседневное, и предполагаемое положение при коитусе не может повлиять на наше мне ние В особенное ги, если из имеющегося .материала не следует, что коитус всякий раз производился в положе нии a tegro Одного раза было достаточно, чтобы дать зрителю возможность сделать наблюдения, которые Ьыло бы очень тр\дно сделать или даже совсем невоз можно при другом положении любящих Содержание самой сцены не может, поэтому, быть доказательством того, что она не заслуживает доверия Сомнение в веро ятности направится на три других пункта на то, что ре бенок в раннем возрасте 1 1/2 лет окажется в состоянии воспринять такой сложный процесс и с такой точностью сохранить его в бессозна! ельном, во вторых — против того, что последующая, дошедшая до понимания, обра ботка воспринятого таким образом впечатления возмож на в четыре года, и, наконец, что может удастся каким бы то ни было способом довести до сознания подробно сти такой сцены, пережитой и понятой при таких обсто ятельствах в общей связи и убедительным образом 1) Позже я более тщательно исследую эти и другие со мнения, уверяю читателя, что я не менее, чем он, кри тически отношусь к допущению такого наблюдения у ре бенка, и прошу его вместе со мной решиться пока по верить в реальность этой сцены Сперва продолжим изу чение этой "первичной сцены" ("Urszene") к сновидению,

1) Из первой из этих трудностей нельзя вычти допустив что ребенок к тому времени когда он наблюдал эту сцену, был вероятно стар ше на год то есть ему оыло 2 1/2 года когда он, может быть уже умел вполне хорошо говорить Для моего пациента благодаря сово купности привходящих обстоятельств в данном случае такое ото двигание времени событии почти исключается Впрочем, необходи мо принять во внимание что подобные сцены наблюдения родитель ского коитуса вовсе не редко открываются в анализе Но условием их является именно то что они случаются в раннем детстве Чем старше ребенок тем тщательней на известном социальном уровне родители станут ооерегать реоенка от возможности делать тако го рода наблюдения

402

3 Фрейд

к симптомам и к истории жизни пациента. Мы просле­дим в отдельности, какое действие произвело содержа­ние сцены, по существу, и одно из ее зрительных впе­чатлений, в частности. Под последним я понимаю положение родителей, ко­торое он видел, — вертикальное мужчины и звероподоб­ное, согнутое -женщины. Мы уже слышали, что в то вре­мя, когда он страдал страхами, сестра пугала его кар­тинкой из сказок, на которой волк был изображен в вер­тикальном положении, с выдвинутой вперед задней ла­пой, протянутыми вперед передними и навостренными ушами. Во время лечения он не пожалел трудов на по­иски в антикварных магазинах, пока не отыскал книж­ку сказок из своего детства и узнал пугавшую его кар­тинку в иллюстрации к сказке о "Волке и семи козля­тах". Он полагал, что положение волка могло ему на­помнить положение отца во время сконструированной "первичной сцены". Эта картинка, во всяком случае, стала исходным пунктом дальнейшего развития страха. Когда он на седьмом или восьмом году жизни однаж­ды узнал, что завтра к нему придет новый учитель, он в ближайшую ночь видел этого учителя во сне в виде льва, который с громким рыканием приближался к его кровати в положении волка на той картинке, и опять проснулся со страхом. Фобия волка была тогда уже преодолена, у него была поэтому свободная возмож­ность выбрать себе нового зверя, как предмет страха, и в этом позднем сновидении он узнал в учителе замес­тителя отца. Каждый учитель его в более поздние годы его детства играл ту же роль отца и приобретал влия­ние отца как в хорошую, так и в дурную сторону. Судьба дала ему особенный повод освежить свою фо­бию волка в гимназическое время и лежавшее в осно­ве ее отношения сделать исходной точкой тяжелых за­держек. Учитель, преподававший в его классе латынь, назывался Вольф (волк). С самого начала он стал его бояться; однажды учитель его жестоко выбранил из-за глупой ошибки в латинском переводе, и с тех пор он не мог уже освободиться от чувства парализующего стра­ха перед этим учителем, страха, который скоро пере­несся на других \-чителей. Но и случай, при котором он ошибся в переводе, не был свободен от внутренних от­ношений. Он должен был перевести латинское слово "filius" и перевел его, употребив французское слово "fils"

— 232 —
Страница: 1 ... 227228229230231232233234235236237 ... 280