Сновидение и первичная сцена 401 В сущности, ничего необыкновенного нет в этом, и не производит впечатления дикой фантазии тот факт, что молодая, несколько лет тому назад поженившаяся суп ружеская пара после послеобеденного сна в жаркую лет нюю пору предается нежному общению и не обращает при этом внимания на присутствие полуторагодовалого спящего в своей кровати ребенка Я полагаю, что это скорее нечто банальное, повседневное, и предполагаемое положение при коитусе не может повлиять на наше мне ние В особенное ги, если из имеющегося .материала не следует, что коитус всякий раз производился в положе нии a tegro Одного раза было достаточно, чтобы дать зрителю возможность сделать наблюдения, которые Ьыло бы очень тр\дно сделать или даже совсем невоз можно при другом положении любящих Содержание самой сцены не может, поэтому, быть доказательством того, что она не заслуживает доверия Сомнение в веро ятности направится на три других пункта на то, что ре бенок в раннем возрасте 1 1/2 лет окажется в состоянии воспринять такой сложный процесс и с такой точностью сохранить его в бессозна! ельном, во вторых — против того, что последующая, дошедшая до понимания, обра ботка воспринятого таким образом впечатления возмож на в четыре года, и, наконец, что может удастся каким бы то ни было способом довести до сознания подробно сти такой сцены, пережитой и понятой при таких обсто ятельствах в общей связи и убедительным образом 1) Позже я более тщательно исследую эти и другие со мнения, уверяю читателя, что я не менее, чем он, кри тически отношусь к допущению такого наблюдения у ре бенка, и прошу его вместе со мной решиться пока по верить в реальность этой сцены Сперва продолжим изу чение этой "первичной сцены" ("Urszene") к сновидению, 1) Из первой из этих трудностей нельзя вычти допустив что ребенок к тому времени когда он наблюдал эту сцену, был вероятно стар ше на год то есть ему оыло 2 1/2 года когда он, может быть уже умел вполне хорошо говорить Для моего пациента благодаря сово купности привходящих обстоятельств в данном случае такое ото двигание времени событии почти исключается Впрочем, необходи мо принять во внимание что подобные сцены наблюдения родитель ского коитуса вовсе не редко открываются в анализе Но условием их является именно то что они случаются в раннем детстве Чем старше ребенок тем тщательней на известном социальном уровне родители станут ооерегать реоенка от возможности делать тако го рода наблюдения 402 3 Фрейд к симптомам и к истории жизни пациента. Мы проследим в отдельности, какое действие произвело содержание сцены, по существу, и одно из ее зрительных впечатлений, в частности. Под последним я понимаю положение родителей, которое он видел, — вертикальное мужчины и звероподобное, согнутое -женщины. Мы уже слышали, что в то время, когда он страдал страхами, сестра пугала его картинкой из сказок, на которой волк был изображен в вертикальном положении, с выдвинутой вперед задней лапой, протянутыми вперед передними и навостренными ушами. Во время лечения он не пожалел трудов на поиски в антикварных магазинах, пока не отыскал книжку сказок из своего детства и узнал пугавшую его картинку в иллюстрации к сказке о "Волке и семи козлятах". Он полагал, что положение волка могло ему напомнить положение отца во время сконструированной "первичной сцены". Эта картинка, во всяком случае, стала исходным пунктом дальнейшего развития страха. Когда он на седьмом или восьмом году жизни однажды узнал, что завтра к нему придет новый учитель, он в ближайшую ночь видел этого учителя во сне в виде льва, который с громким рыканием приближался к его кровати в положении волка на той картинке, и опять проснулся со страхом. Фобия волка была тогда уже преодолена, у него была поэтому свободная возможность выбрать себе нового зверя, как предмет страха, и в этом позднем сновидении он узнал в учителе заместителя отца. Каждый учитель его в более поздние годы его детства играл ту же роль отца и приобретал влияние отца как в хорошую, так и в дурную сторону. Судьба дала ему особенный повод освежить свою фобию волка в гимназическое время и лежавшее в основе ее отношения сделать исходной точкой тяжелых задержек. Учитель, преподававший в его классе латынь, назывался Вольф (волк). С самого начала он стал его бояться; однажды учитель его жестоко выбранил из-за глупой ошибки в латинском переводе, и с тех пор он не мог уже освободиться от чувства парализующего страха перед этим учителем, страха, который скоро перенесся на других \-чителей. Но и случай, при котором он ошибся в переводе, не был свободен от внутренних отношений. Он должен был перевести латинское слово "filius" и перевел его, употребив французское слово "fils" — 232 —
|