'Grex segregatus (лат.) — паства. — Примеч. пер. Слейпнир — мифический восьминогий, «быстро скользящий» се рый конь Вотана. — Примеч. пер. 'Менады, вакханки — женщины, охваченные безумным влия нием Диониса — Примеч. пер. 79 сексуального влечения, и, как гласит миф, проявления до статочно опасные. Вотан ограничился берсерками1, нашедшими свое призвание в охранении мифических королей. Разуму, еще по-детски наивному, боги представляются так называемыми метафизическими сущностями или существами (entia)2, бытующими в себе, либо же он считает их несерьезной и суеверной выдумкой. С обеих точек зрения приведенная параллель между redivivus3 Вотана и социальной, политической, психологической бурей может быть ценной хотя бы как иносказание, т. е. «как будто бы». Но разум вырывается из своих оков, утверждая метафизическое существование богов. Такое постулирование настолько же самонадеянно, как и мнение, что богов можно изобрести, ибо несомненно, что боги — это персонификация психических сил. Тех психических сил, которые не имеют почти ничего общего с сознательным разумом, хотя мы и очень любим забавляться идеей того, что сознательный разум и психика тождественны. Это только интеллектуальное предположение, но мы напуганы «метафизическим» и поэтому развили манию все рационально объяснять. Эта пара всегда была братьями-врагами, и естественно, что надо бояться их конфликта. «Психические силы» в действительности относятся к бессознательному. Все, что подбирается к нам из этого темного царства и приходит вроде бы извне, мы с уверенностью воспринимаем как реальность. В противном же случае оно рассматривается как галлюцинация, следовательно, как нечто неистинное. Идея, что нечто, не приходящее извне, может быть верным, пока еще с трудом пробивается к человечеству. Для облегчения понимания и избежания предубежденности надо было бы вместо Вотана сказать о «furor teutonicus»4. 'Берсерки — свирепые воины Вотана, профессионально-священно гибнущие на поле боя. Жили в Вальхалле (жилище Вотана, воинский рай). — Примеч. пер. 2 Entia (лат.) — сущности, существа. — Примеч. пер. Redivivus^a/n.^ — бывшего, обновленного. — Примеч. пер. ^uror teutonicus (лат.) — бешенство тевтонов. Тевтоны — одно из названий древних германских племен. — Примеч. пер. 80 К. Г. ЮНГ — 57 —
|