Белоснежная грудь теперь была спрятана под кимоно с коричневыми разводами. Баронесса смотрела на меня с тревогой, на ее холодном лице, похожем на лик богини луны, появилась слабая улыбка. Разве могла она не узнать меня? – Это тот человек? – спросила она, и ее слова пронзили мне сердце. Я чувствовал, что вот-вот потеряю сознание. – Это мой помощник, известный писатель Юкио Мисима, – ответил Лазар. Баронесса Омиёке, к моему удивлению, поклонилась: – Простите меня, сэнсэй. Вы не похожи на фотопортреты, которые я видела в прессе. Меня изумило почтительное обращение «сэнсэй» – мастер. – Вы прежде видели мои фотографии? – придя в замешательство, спросил я. – Прежде? – Она нахмурилась, истолковав мои неловкие слова как намек, но тут же засмеялась. – Ну хорошо, если вы настаиваете на том, чтобы я была точна, один раз я видела вашу фотографию в журнале. – Простите меня за неучтивость. Я просто пытался выразить удивление по поводу того, что вы узнали неизвестного малозначительного писателя. – О, но это неправда, Мисима-сан! Я восхищаюсь вашим творчеством с тех пор, как в 1944 году прочитала «Лес в полном цвету» – ваш первый сборник рассказов. – Я смущен вашей похвалой. Эта книга – просто безделица, о которой все давно забыли. То, что баронесса Омиёке признала меня как писателя, постепенно рассеяло мои опасения. Будучи сильным и прямым человеком, она не стала бы скрывать своего возмущения по поводу моего недостойного поведения в парке, если бы узнала во мне своего обидчика. Баронесса Омиёке была тогда слишком пьяна, и события, произошедшие несколько месяцев назад в парке, не отложились в ее памяти. Я почувствовал облегчение, сердце стало биться ровнее и размереннее. – Что значат мои похвалы по сравнению с похвалами вашего учителя, – продолжала баронесса, – достопочтенного Хасуды Дзенмэя. Я помню, что он дал вашему творчеству исключительно высокую оценку в послесловии к вашей первой книге. – Вы были знакомы с Хасудой-сан? – удивленно спросил я, бросив подозрительный взгляд на Лазара. Может быть, это он подучил баронессу упомянуть в разговоре со мной имя Хасуды? Однако лицо Лазара хранило невинное выражение. – Нет, я не была лично знакома с ним, но счастлива, что мы принимали участие в возвращении на родину его останков из Бахуру Йохор в Малайе. – Простите, что вы сказали, баронесса? – изумленно переспросил я. Она обернулась к Лазару: – Разве вы не объяснили Мисиме-сан, чем в основном занимаются члены нашей церкви? — 96 —
|