ГЛАВА 8ИКИГАМИ – ЖИВАЯ БОГИНЯЯ вновь возвращаюсь к июньским событиям. На следующий день после нашей случайной встречи в баре мы с Кейко проснулись в одной постели в особняке графа Ито. В смежной комнате уже был подан английский завтрак на двоих. Меня смутило то, что некто невидимый с таким усердием заботится о нас. Кейко завтракала с большим аппетитом. – Хидеки, слуга сенатора Ито, – заверила она меня, – умеет держать язык за зубами. – Однако сенатор Ито, несомненно, узнает о нашем свидании. – Он уже все знает, – весело заметила Кейко, наливая мне чай в чашку из мейсенского фарфора. Большую часть стола, за которым мы завтракали, занимала ваза с двумя дюжинами черных тюльпанов. В надписи, выгравированной на прикрепленной к цветам открытке, говорилось, что букет предназначался для «икигами». Эти довольно мрачные тюльпаны, должно быть, кто-то прислал Кейко, но то, что в открытке она была названа «икигами», живой богиней, казалось мне странным. Так обычно называют шаманку, обладающую выдающимися магическими способностями. Я решил, что этими цветами сенатор Ито Кацусиге поздравил Кейко с успешным выполнением его задания, которое заключалось в том, чтобы заманить меня в ловушку. – У вас нет аппетита? – спросила Кейко, протягивая мне тост, намазанный земляничным джемом. Я чувствовал, что за мной, как за заключенным, пристально наблюдают. – О чем вы пишете? – спросила Кейко. – Мне хотелось бы знать, зачем вам понадобились мои фарфоровые фигурки. – Как и большинство писателей, я очень неохотно говорю о незаконченных произведениях. – Я требую, чтобы на сей раз вы изменили своему правилу. – Я пишу историю любви, у которой не может быть счастливого конца. – Историю нашей любви? – В некотором смысле. Это история идеальной любви. – В таком случае это не наша история. – Как вы думаете, чем должна закончиться история идеальной любви? – Смертью. Чем же еще? – Я завидую вашему мужу, барону Омиёке. Он умер прекрасной смертью. Я вспоминаю о цветках вишни, вышитых на вашем свадебном наряде. После смерти он занял на нем достойЕюе место. – То, что происходит после смерти, не в счет. Он мертв, и этим все сказано, – промолвила Кейко, но выражение ее лица свидетельствовало о том, что она не относится к своим словам всерьез. – Разве вас не приводила в восхищение мысль о том, что вы занимаетесь любовью с человеком, который принял приглашение императора умереть? — 372 —
|