Потом я понял: мама тоже на это не подписывалась, но от этого она любит Джейкоба не меньше. Поэтому дело обстоит так: я понимаю, что в конце концов ответственность за Джейкоба ляжет на меня. Когда я встречу девушку, на которой захочу жениться, мне придется делать ей предложение, учитывая и это обстоятельство, — мы с Джейкобом идем в комплекте. Когда я меньше всего буду ожидать, мне придется извиняться за него или успокаивать, как сейчас делает мама, если он возбудится. Я не говорю об этом вслух, но в глубине души думаю: если Джейкоба осудят за убийство, если приговорят к пожизненному заключению, то мне жить станет немного легче. Я ненавижу себя за одну мысль об этом, но не хочу вас обманывать. И, думаю, неважно, из-за чувства вины или из любви я стану в будущем заботиться о Джейкобе, потому что заботиться я буду в любом случае. Просто приятно, если бы кто-нибудь поинтересовался! ОЛИВЕРМама Спатакопулус стоит в дверях моей конторы-жилища с блюдом дня. — У нас осталось чуточка ригатони, — говорит она. — А вы так много работаете, что худеете с каждым днем. Я смеюсь и принимаю из ее рук контейнер. Пахнет невероятно, и Тор начинает прыгать у моих ног, чтобы я не забыл и ему дать положенный от щедрот кусочек. — Спасибо, миссис С., — благодарю я, а когда она разворачивается, чтобы уйти, окликаю ее. — Послушайте, какую вы знаете еду желтого цвета? Я думал о том, что Эмма кормит Джейкоба по цветовой схеме. Черт! Я думал об Эмме. Точка. — Вы имеете в виду, например, омлет? Я щелкаю пальцами. — Именно! — восклицаю я. — Омлет со швейцарским сыром. Она хмурится. — Хотите, чтобы я приготовила вам омлет? — Нет, черт возьми! Я обожаю ригатони. Не успеваю я закончить, как звонит мой телефон. Я извиняюсь и спешу внутрь, чтобы снять трубку. — Контора Оливера Бонда, — говорю я. — Возьмите на заметку, — отвечает Хелен Шарп, — что эта фраза звучит более эффектно, если нанять человека, который бы ее произносил. — Секретарша… только-только отошла в уборную. Моя собеседница хмыкает. — Конечно, а я — мисс Америка. — Мои поздравления. — Мой голос сочится сарказмом. — И какой у вас талант? Жонглируете головами адвокатов? Она пропускает мои слова мимо ушей. — Я звоню по поводу слушания о мере пресечения. Вы вызвали в суд Рича Метсона? — Детектива? Я… да. Кого еще я должен был вызвать в суд, когда подавал ходатайство об исключении из материалов дела признания Джейкоба, которое он сделал в полицейском участке? — 210 —
|