[51] Иллюстрированный журнал, издающийся в США. [52] Поминальные свечи, по еврейскому обычаю зажигаемые в годовщину смерти близких родственников (от нем. Jahrzeit – время года). [53] Так себе; кое-как (франц.). [54] Слишком шикарный (франц.). [55] Очень уж слишком шикарно (франц.). [56] Наезд кинокамеры (англ.). [57] Небоскреб в форме тюбика от помады. [58] Жаркое из телятины с мозговой костью (итал.). [59] Закройте рот (франц.). [60] Филип Гласс – современный авангардный композитор, привлекший внимание широкой молодой аудитории к жанру оперы. [61] Домохозяйки (нем.). [62] Какая (франц.). [63] Основное блюдо (франц.). — 124 —
|