– Просто я никуда не гожусь, Ларри. Так и скажи. – Ты с ума сошла. Я посылаю тебе по дюжине сценариев в неделю. – Про маньяков-убийц и титьки. – Неправда. Это путевка в жизнь. – Скорее, в никуда. Сейчас я для всех либо девчушка-подлиза из «Семейки Блумов», либо вонючая рок-шлюха. – Я не собираюсь продолжать этот разговор, Сьюзен, потому что он ни к чему не приведет. – Только не вешай трубку, Ларри. – Бери уроки актерского мастерства. Займись каратэ. Надень голубой кружевной пеньюар, который ты надевала для меня, и появись в нем перед Крисом. От такого он сменит ориентацию. – Тебе нравилось это неглиже? – Нравилось? О, Сьюзен! – Я выглядела в нем сексуально? По тебе этого было не видно. – Я даже сейчас возбуждаюсь. Ларри замолчал. Немного погодя Сьюзен сказала: – Сегодня ты можешь приехать? Молчание. – До свидания, Ларри. Она грохнула трубку, и почти сразу раздался звонок. Сьюзен снова схватила трубку и прорычала: – Алло! – Сьюзи, если ты собираешься разводить такую бодягу из-за какого-то телефонного звонка, я не буду попусту тратить время. – Привет, Крис. Да это Ларри звонил, придурок. Ты где? – На шикарном званом вечере в Кенсингтоне, тут все такие знатные, просто голова кружится. Вот прячусь в библиотеке. – Что за вечер, Крис? – Угадай. – Знаешь, я сейчас не в настроении… – А слово «дворец» тебе ни о чем не говорит? – Не может быть! – А вот и да! – Господи боже. Просто не верится. Ответь мне только на один вопрос: как Она одета? На какое-то время Сьюзен отвлеклась от своих проблем и забыла о Ларри и о том, что он все больше отдаляется от нее. – Укради для меня пару Ее туфель, и я никогда больше не буду разбрасывать твои пленки. Глава шестаяДве недели спустя после выписки из медицинского центра «Сидарз-Сайнай» Джон физически чувствовал себя вполне нормально, но прежняя его жизнь и ее атрибуты казались ему архаичными, глупыми и совершенно не соответствовали тем переменам, которые он в себе чувствовал: словно от вас хотят, чтобы вы прокрутили лазерный диск на старом проигрывателе с тупой иглой. Джон все время пытался взглянуть на свою жизнь с точки зрения Сьюзен, или, вернее, он пытался увидеть свою жизнь такой, какой она могла показаться той женщине из его видения, личность которой оставалась для Джона неизвестной. Он ходил по своему суперсовременному дому и выстукивал нестройные ритмы. Да, он испытывал какую-то свободу, связанную с тем, что не надо больше изображать богатство, но вместе с этой свободой появилось необычное ощущение, от которого кружилась голова, совсем как тогда, в детстве, когда мучительно долгими неделями он ждал почтальона, который должен был принести ему заказанную картонную подводную лодку. Эта лодка, как ему казалось, унесет его в новую удивительную страну. Но когда Джон получил свой заказ, то понял, что его картонная подводная лодка мало чем отличается от обычной коробки из-под торта. Но – ах! – каким же упоительно сладким было ожидание. — 24 —
|