Буря началась неожиданно. Ничего удивительного, что ярость богов настигла их, когда они в ужасе бежали от мести Кармелиты. Они мчались вперед, понятия не имея о том, куда направляются. Младший брат, Ноэ, более осторожный, внимательно смотрел на Алехандро, а тот с непроницаемым выражением лица вел машину сквозь пыль.
Как отвратительно воровать у своих, мучительно размышлял Ноэ. Кармелита никогда их не простит. И Бог никогда не простит. Вот как все закончилось, а ведь старшая сестра столько лет окружала их любовью и заботой. Все из-за гребаной Америки. Здесь им обещали сытую жизнь, но она изменила Алехандро. Его сердце ожесточилось. Ноэ вспоминал, как Кармелита каждое воскресенье отводила их в церковь Сьюдад-Обрегон, следила за тем, чтобы братья были чистыми и аккуратными. Она упрашивала их не бросать школу, навещала в тюрьме отца, пока братья молились за спасение его души, приносила цветы на могилу матери.
Ноэ бросил взгляд на квадратную челюсть Алехандро, на грубое лицо с запавшими глазами. Глаза убийцы, сказала Кармелита, после того как он из-за пустяка избил до полусмерти одного парня в баре. Глаза отца.
Но Кармелита всегда находила для Алехандро оправдания. Это он обнаружил скорчившуюся мать на кухне их родного дома на юге Соноры; она тяжело дышала, ее лицо исказилось от боли. На плите стоял горшок с рисом и бобами, а дом провонял запахом горелой пищи. Алехандро увидел кровь на коленях матери, а потом заметил на столе большой нож. Он закричал, стал спрашивать, что случилось, хотя все прекрасно понял, потом, задыхаясь от ярости, обыскал дом. Он знал, что нож сжимала рука пьяного гада, провонявшего текилой и дешевыми духами, которыми пользуются шлюхи.
Но отец убежал.
Мать умоляла Алехандро не вызывать врача или полицию, заверяла, что все не так плохо, защищала подлого муженька, хотя кровь заливала ей ноги. Потом она вдруг пошатнулась и тяжело повалилась на облицованный плиткой пол. Алехандро закричал и побежал за помощью. Но поздно: мать умерла, они даже не успели довезти ее до больницы.
Через несколько часов полиция задержала отца, который тут же выкрикнул признание. Они повздорили, и она якобы довела его до того, что он, не глядя, пырнул ее ножом, потому что от выпивки совсем потерял голову. Увидев кровь, он испугался, побежал куда глаза глядят и в конце концов очутился на зловонном бульваре Морелия, в закоптелом кабачке Каса-де-Уэспедес, в объятиях любимой шлюхи — здоровой, мясистой бабы по имени Джина. Полицейские нашли его в тот момент, когда он, рыдая, распевал alabados, похабные гимны, прославляющие страдания Девы Марии, а Джина убаюкивала его как ребенка.
И тогда старшая сестра Кармелита постаралась заменить братьям мать. Она забрала мальчишек в Америку, вкалывала изо всех сил, чтобы им жилось хорошо. Ноэ вспоминал, как они в последний раз плыли по старой гавани: затянутое облаками небо, жалобные крики птиц; потом помчались к шоссе по пустыне, испещренной желтыми камнями и клубками перекати-поле. Кармелита пела, не умолкая, и рассказывала взволнованным младшим братьям о том, какая замечательная жизнь начнется у них в Америке.
И вот как они ее отблагодарили!
Сестра, которая еще недавно казалась Ноэ страшной развратницей, под действием раскаяния постепенно превращалась в его душе в Святую Деву. Он взглянул на плотно сжатый рот Алехандро, на толстые пальцы в золотых кольцах, сжимающие руль «шевроле».
Во всем виноват этот драчливый засранец! Он сломал мне жизнь. Забрал из школы, оторвал от друзей. Отравил душу. В точности как наш отец, мешок с дерьмом!
Алехандро обернулся и сердито посмотрел на тощего братца.
— В чем дело? — резко спросил он.
— Ни в чем, — кротко ответил Ноэ, сникая под злобным взглядом старшего брата.
— Нечего на меня пялиться! — рявкнул тот и опять зыркнул на Ноэ холодными черными глазами, глазами убийцы.
В груди противно закололо от страха, и Ноэ отвернулся к окну. Щеку овевала прохлада, и это напомнило ему о том, как раньше, давным-давно, отец брал старую машину своего брата и отвозил семью на пляж Мирамар на Тихоокеанском побережье, рядом с Гуаймас. Ноэ представил окружавшие залив высокие голые горы. Он любил шлепать по воде и как-то порезался о ракушки местных вкуснющих устриц. Они с Алехандро выпрашивали мелочьу спортсменов-рыбаков со всего света, которые собирались в Гуаймас на соревнования. В море Кортеса всегда проводили соревнования по рыбной ловле.
Мрачно глядя на то, как песок оседает на едва заметном горизонте, частично скрытом большими валунами, Ноэ вновь задумался о сестре: теперь она казалась ему безгрешной. Зачем они так с ней поступили? Ее баксы. Сбережения. Кармелита вкалывала. А они разбили ее мечту о лучшей жизни.
Вдруг впереди что-то показалось. Пыль рассеялась, и они увидели на обочине странный предмет, от которого исходило оранжевое сияние. Алехандро остановил машину, и братья вылезли из нее, разочарованно глядя на поразившее их сооружение: при ближайшем рассмотрении оно оказалось обыкновенной палаткой. Рядом с ней стоял автомобиль; он чуть не опрокинулся набок, въехав в крутой вал из песка и глины. Алехандро достал из внутреннего кармана револьвер и засунул в карман кожаной куртки. Ноэ хотел остановить брата, но передумал. До сих пор Алехандро еще ни в кого не стрелял. Впрочем, по этой странной земле его несли такая безумная ярость и отчаяние, что не было сомнений в том, что стрелять он все-таки будет, и, возможно, очень скоро. Ноэ оставалось только молиться, чтобы брат не выстрелил в него.
На прояснившемся небе засияло красное солнце. Стало светлее, и они разглядели внутри палатки смутно очерченные силуэты смазанных фигур. Ноэ прикоснулся к руке брата; нет, он хотел не удержать его, а ощутить поддержку, но Алехандро отдернул руку и уверенно распахнул полу палатки.
В нос ударил хорошо знакомый мясной, кислый запах пролитой в жару крови, и Алехандро едва поверил глазам, увидев открывшуюся ему сцену. Один гринго стоял на коленях и делал минет другому, а хорошенькая девушка смотрела на них. «Что за отвратные людишки!» — с яростью подумал Алехандро. Член был весь в крови. На коленях у девушки лежало окровавленное полотенце. Видимо, этот скот трахнул ее вонючую пизду во время месячных, а другой гринго, настоящая свинья, отсасывал ему, чтобы очистить член! Алехандро бешено и горько подумал: может, в эту самую минуту сестра тоже участвует в подобных грязных играх и с вожделением, словно шлюха (а кем она, в конце концов, стала?), глядит на то, как этот сукин сын, ее богатый дружок, слизывает с члена поганую кровь? Тут америкос, тот, что сосал член, повернулся и выплюнул на землю смешанную с кровью слюну.
Они занимаются этим даже в палатке!
Американцы ошалело уставились на братьев-мексиканцев.
— Два педика и грязная маленькая шлюшка, — с отвращением произнес Алехандро, скривив рот.
— Э-э... меня гремучая змея укусила... — запинаясь, сказал Юджин и вдруг бешено заорал: — Да пошел ты на хуй!
Лицо Алехандро застыло, и он шагнул в палатку.
— Эй, говнюк, не тявкай на нас! Видишь? — Он достал пистолет и нацелил его на Скотта, прижимавшего губы к члену Юджина. — Я тебе хер отстрелю и зубы у дружка-педика тоже, — оскалился Алехандро.
Скотт и Юджин замерли и, разинув рты, растерянно вытаращились на дуло пистолета.
Мадлен с трудом сглотнула, попятилась и прижалась к стене палатки.
— Что... что вам нужно?
Алехандро смерил ее взглядом и скривился в презрительной усмешке. Затем повернулся к парням.
— Кончай! — рявкнул он.
Скотт взглянул на истекающий кровью член Юджина, который до сих пор сжимал в руке.
— Что?.. Мы вовсе не...
— Заткнись и выполняй, — скомандовал Алехандро, наставив на них пистолет. — Отсасывай хорошо, как девочка, — холодно улыбнулся мексиканец.
— Но... — запротестовал Скотт.
— СОСИ! — заорал Алехандро, и Ноэ быстро-быстро закивал, умоляя их подчиниться требованию брата.
— Ради бога, делай, что он сказал! — взвизгнула Мадлен.
Скотт испуганно подчинился, а Алехандро посмотрел на Юджина.
— А ты, ты расслабься. Я хочу, чтобы ты кончил ему на лицо, как будто он твоя сучка.
Скотт чуть не подавился. Член Юджина выглядел кошмарно, и металлический привкус крови был отвратителен. А вдруг змеиный яд остался у него во рту? Он попадет в глотку, а затем в желудок! Большую часть яда, Скотт, наверное, выплюнул, но кто мог сказать точно?
Поганая кровь Юджина. Скотт припомнил, чем его приятель занимался в Калифорнийском университете, а потом в Сан-Франциско: жрал наркотики и трахался с каждой шлюхой в кампусе, с каждой пьяной официанткой и барменшей, с каждой паршивой шалавой на Сансет и Тендерлоин — его вонючий член побывал в каждой из них. А значит, он, Скотт, все равно что лизнул все гнилые члены, которые вламывались в кишащие микробами влагалища. Шансы на то, что он ничего не подхватит, умопомрачительно малы. Юджин хвастался, что развлекался со шлюхами месяц назад по дороге в Вегас, и теперь Скотт представил их тупые раскрашенные рожи и самодовольные, надменные ухмылки клиентов, перебравших все бордели мира от Тихуаны до Таиланда, списав расходы на счет фирмы. Юджин заталкивал ему в рот влажный окровавленный член, а в ушах стоял фантомный звон игровых автоматов Вегаса и неумолимые приговоры крупье с непроницаемыми лицами, которые объявляли, как ничтожна вероятность того, что ему посчастливится избежать заражения смертельной болезнью.
Но надо продолжать. Потому что дуло пистолета, нацеленное прямо в лицо, сулит еще меньше шансов. Смерть от пули ближе, чем любая другая.
Пушка; этот сученыш наставил на них пушку! Какие-то психи! Безумные глаза придурка с револьвером; заглянуть в них — все равно что окунуться в ад. Скотт был взбешен и напуган: неужели ему суждена такая жалкая смерть? Неужели пуля ебаного латиноса разнесет ему череп, и ему не удастся воспользоваться баблом из трастового фонда? Своим баблом. Собственным наследством. Ради чего упахивались предки? Все, что хотел старик-отец, — чтобы Скотт дожил до того, как получит деньги. А он не сумел и этой малости. Не будет ни группы, ни успеха, ничего, чтобы порадовать отца. Скотт загнется в пустыне, и последним воспоминанием о короткой жизни будет проклятый член Юджина во рту. Мысль о несправедливости происходящего ударила хлыстом, и Скотт всхлипнул. И тут же услышал протесты Юджина:
— Я не могу. Я не могу кончить. У меня даже не стоит! Он меня не возбуждает. Мужики меня не интересуют.
Алехандро громко рассмеялся и недоверчиво хлопнул себя по груди.
— Его мужики не интересуют! Ты слыхал, братец? — Он повернулся к Ноэ. — Пидор сосет его член, а его не интересуют мужики! — Мексиканец с отвращением затряс головой. — Ты ебал девчонку, когда у нее текла кровь! Вы как животные!
— Послушайте, — возразил Юджин, — я же сказал: меня укусила гремучая змея...
— Закрой свой поганый рот! — заорал Алехандро, засверкав глазами. — Начал ебать, еби до конца!
Они тут же повиновались, и Алехандро, повернувшись к Мадлен, грубо схватил ее за руку.
— Алехандро, прошу тебя... — взмолился Ноэ.
— Сиди тихо, братец, — еле слышно прошипел Алехандро, подтаскивая Мадлен к Скотту и Юджину. — Снимай майку и лифчик, — приказал мексиканец девчонке.
— Ты что, правда думаешь... — огрызнулась Мадлен, но заткнулась, бросив всего один взгляд на пушку в руке Алехандро.
Она резким движением стащила футболку. Ноэ, одной ногой ступивший в палатку, увидел у нее на груди образок святого Христофора. Пацан дернулся, чтобы перекреститься, мысленно произнес молитву и, когда Мадлен сняла лифчик, шумно втянул в себя воздух.
Алехандро думал о них, ленивых женах и дочерях богачей. Лежа в бикини у бассейнов, они никогда, никогда не обращали внимания на то, как он, обливаясь потом, ухаживает за садом. А он хотел, чтобы они обратили на него внимание. Хотел, чтобы они сняли майки. Выпустили на волю огромные буфера, накачанные силиконом. Теперь он их заставит.
— Видишь ее сиськи, говнюк? — спросил Алехандро у Юджина. Тот кивнул. Из-за этого ему пришлось взглянуть на Скотта. — Посмотри на нее, гаденыш, — подбодрил Алехандро, взмахнув пушкой, — посмотри на эти прекрасные сиськи, такие упругие. Она тебя хочет, пиздюк, она так сильно тебя хочет... так сильно...
У Алехандро перехватило дыхание, и Ноэ с ужасом понял, что брат скинул штаны и дрочит.
Ноэ шагнул из палатки, придержав полу дрожащей рукой. Мадлен закрыла глаза, а Скотт испуганно сосал, сглатывая темную кровь. Алехандро дрочил, громко комментируя происходящее:
— Она хочет тебя так же, как хочет педик, и кого же ты вы берешь? Кого, пиздюк? А ну-ка, сучка, — злобно бросил он Мадлен, — потрогай сиськи! Чтобы соски встали!
Мадлен начала ласкать себя: сначала в приступе удушающего страха, а затем для того, чтобы думать о Скотте и забыть обо всем остальном. Влюблена она в него или нет? Печальные темные глаза, полные грусти и надежды. Скотт — красивый парень, и они офигительно улетели после йахе; она увидела то, что у него внутри, его душу, и поняла, что он не просто робкий паианчик с трастовым фондом, который пытается убежать от матери-алкоголички и отца, живущего в другом городе.
Как жаль, что она редко звонила родителям! Им хотелось разговаривать с ней хотя бы раз в неделю. Конечно, они беспокоились о ней. Что, если бы кто-нибудь увидел ее здесь, сейчас? Мадлен представила цепь мелких событий, которая привела ее в это ужасное место. Всего полгода назад она работала в аптеке и вместе с семьей жила в пригороде Кливленда. Там прошло ее детство. Мадлен терпеть не могла это место, а школу просто ненавидела. Еще больше ее бесила собственная фамилия — Фростдайк.
Или Фригидная Лесбиянка*, как называли ее самые гнусные парни в школе.
В Сан-Франциско она стала представляться как Мадлен Фрост. Иногда, когда ее охватывал дух феминизма, подумывала о том, чтобы взять девичью фамилию матери — Кеннавей.
Одноклассники третировали ее, и Мадлен старалась не привлекать к себе внимания, но выходило ровно наоборот. Одежду ей покупала консервативная мать — наряды в стиле пятидесятых годов и огромные очки сделали ее школьным объектом насмешек. Мадлен мечтала превратиться в невидимку, но переходный возраст протекал бурно, и у нее появились округлости, которые не могла скрыть бесформенная, немодная одежда, да и характер у девчонки был неподходящий для благопристойной, богобоязненной американской семьи. В общем, после пары торопливых перепихонов, нужных для того, чтобы получить хотя бы элементарный сексуальный опыт, она твердо решила, что раз Кливленд так круто обошелся с Мадлен Фростдайк, он не получит самого лучшего от Мадлен Фрост.
Джеки Кеннавей, прилежная студентка Иезуитского университета Сан-Франциско, очень удивилась, когда увидела у дверей квартиры потрясающе красивую, веселую молодую девушку. Она удивилась еще больше, когда поняла, что это ее такая неуклюжая в прошлом юная кузина Мадлен.
Итак, она переехала из Кливленда в квартиру Джеки в Сан-Франциско. Тетушка как-то рассеянно упомянула, что там есть свободная комната. Сначала Мадлен выразила желание пойти по стопам сестры и изучать экономику, но вскоре стало ясно, что студенческая жизнь ее мало привлекает. Вместо этого она, словно медведь на мед, набросилась на развлечения (благо в Сан-Франциско их предостаточно) и подружилась с разбитными приятельницами поглощенной учебой родственницы.
— 5 —
|