У Вас входящее сообщение от: ГРЕГ Грег: Привет, дорогая, как работается? Рози: Ты знаешь, сегодня один из тех дней, которые никак не закончатся. Отель переполнен, здесь настоящая давка из-за дня святого Патрика. С утра туристы шли нескончаемым потоком, и всех нужно было поселить. Сейчас вроде немного поутихло, и я наконец добралась до компьютера – делаю вид, что заношу данные о занятых номерах, так что не смеши меня, пожалуйста, иначе моя маскировка будет раскрыта. Когда я сказала поутихло, я имела в виду, что пока что никого не нужно регистрировать, но это совсем не значит, что здесь на самом деле тихо. В баре сидит огромная толпа американцев, распевающих ирландские песни. Они притащили в отель целый ансамбль, представляешь? Никогда в жизни не видела столько крашеных рыжих людей одновременно. Самое плохое, что из Чикаго прилетел кто-то из семьи Билла Лэйка. В количестве тридцати человек. Так что я стараюсь изо всех сил. Похоже, его племянник играет на тромбоне в чикагском школьном оркестре, и они будут выступать в воскресенье на параде. Скорей бы закончился этот день! У меня уже щеки болят от улыбок и глаза слезятся от компьютера. Ты представляешь, Билл дал мне целых два выходных! Я в таком восторге! Он просто лапочка. Я и не помню, когда в последний раз отдыхала в субботу, не говоря уже про все выходные целиком. Значит, сегодня мы сможем сходить куда-нибудь, не беспокоясь о том, что завтра рано вставать. Ты еще не говорил с Тедом, когда они встречаются с Руби? И я вот что еще думаю: надо будет отвести Кати и Тоби на парад в воскресенье. Что скажешь? Извини, что я так бессвязно все это выпалила. Радуюсь как ребенок. В школе я тоже каждую пятницу не могла дождаться, когда прозвенит последний звонок и наступят выходные. Да, уроки математики вряд ли когда-то пригодятся мне в жизни, зато они дали мне представление о том, что такое тоска рабочих будней. Грег: Извини, Рози, я не хочу портить тебе твое чудесное настроение, но я должен сегодня уехать в Белфаст. Мне только утром об этом сказали, в самую последнюю минуту. Прости. Рози: Да ты что! Зачем тебе Белфаст? Грег: Ну, там будет семинар, мне обязательно нужно на нем быть. Рози: Какой семинар? Грег: Финансовый. Рози: Разумеется, финансовый. Я и не думала, что это будет семинар по французской кулинарии. А ты обязательно должен туда ехать? Они вообще заметят, есть ты там или нет? Грег: Да вряд ли кто-то заметит, но я сам хочу поехать. Там обсуждаются довольно интересные вещи. Ты же понимаешь, что мне нужно быть в курсе событий. — 62 —
|