Анрик сразу же погрузился в чтение, словно человек, который с разбегу бросается в чистую, прозрачную воду, забыв, что не умеет плавать. Через несколько страниц он почувствовал, что вот-вот утонет. Все в этой книге показалось ему необычайным, неслыханным, фантастическим. Каким дерзким воображением нужно было обладать, чтобы выдумать мир, где человек вот так свободно живет на лоне природы и делает, что ему вздумается, нисколько не заботясь об общественном благе: рыбачит, разводит огонь, рубит деревья. Анрик принял «Уолдена» за полную свежести поэтичную сказку, где вымысел граничит с абсурдом. Это вдохновило его на новые страницы, и он полночи не выпускал перо из рук. На следующий день Анрик снова отправился к Тье. Лысый человечек, который поднимался с ним в одном лифте, с явным неодобрением воззрился на книгу у него в руке. Но Анрик и не подумал ее прятать. Гордо подняв голову, он вышел на пятнадцатом этаже. У него мелькнула мысль, что благодаря чтению он стал одним из посвященных, уже чуть ли не настоящим активистом ассоциации. Как и накануне, дверь ему открыла Тье, но на этот раз они, пройдя по новому узкому коридорчику, вышли на крошечную кухню. — Я пришел вернуть вашу книгу, — с гордостью объявил Анрик, — я прочел ее за одну ночь. — Поздравляю, — отозвалась библотекарша, разливая по чашкам горячий шоколад. — Думаю, вы очень скоро станете полноправным членом нашей ассоциации. Она вытерла руки передником. — Ну, и как вам понравился Торо? — спросила она. — Это потрясающе. И как только этот человек сумел выдумать столько невероятных вещей? — Он ничего не выдумывал, — возразила Тье, осторожно неся две горячие чашки, — все это произошло с ним на самом деле. Она улыбнулась при виде того, как удивился Анрик. — Генри Дэвид Торо жил в Конкорде, который тогда принадлежал Соединенным Штатам Америки, с 1817 по 1862 год. Он поселился в лесу, а потом его посадили в тюрьму, потому что он отказался платить налоги. — Откуда вы знаете? Тье жестом указала на горы книг, заполонившие почти всю кухню. — Мы назвали свою ассоциацию «Уолден», чтобы дать понять тем, кто в нее вступит: здесь под видом вымысла перед ними предстанет настоящая реальность. Едва коснувшись губами чашки, она отпила глоток шоколада и добавила: — Это полная противоположность тому, что они видят на экранах. Анрик вздрогнул. Эти слова были вполне созвучны тому, что думал он сам, с тех пор как его уволили из газеты. Сперва он чуть не запрыгал от радости. Но Тье всем своим видом давала понять, что сейчас не время для восторженных излияний. И потом, за ночь он успел много передумать и теперь сомневался, а стоило ли так откровенничать с незнакомым человеком. Хотя сердцем он чувствовал, что Тье с ним не лукавит и не желает ему зла, разум говорил, что впредь надо вести себя осторожнее. — 97 —
|