подумал: а зачем покупать? Просто зашел к нему и взял все, что нужно. Он меня тогда послал куда подальше. Ну, и я его тоже... - А я думал, этот твой торговец, промышляя тем, что вооружает налетчиков, - он вроде должен бы от таких наездов подстраховаться... Разве нет? - Ну, в общем, да. Этот Фредерик - тот еще говнюк. Мне просто пришлось дождаться, пока он перестанет пялить на меня зенки, - и всего делов. - И как тебе удалось его выключить, что ты успел столько прихватить? - Две бутылки ликера. Обрушил ему их на голову - и делов. Юбер провальсировал в обнимку с оружейным свертком по комнате. - Да, еще - я снял квартиру. Напарник хотел сказать мне, что (как обнаружилось несколько позже) он не счел за труд захапать и использовать по собственному усмотрению остатки моих денег, лежавших в чемоданчике. Когда я встал, бросая вызов мирозданию, я обнаружил, что в кармане у меня - ровно четыре франка (пусть другие четыре франка, а не те, которые лежали там накануне). Итак, навар, который я поимел с ограбления банка, - две приличные трапезы и наличие на ближайшее время крыши над головой. Что за чертовщина со мною творится? - Полнолуние, - пояснил Юбер, загоняя барабан с патронами, один вид которых внушал опасение, в столь же внушительный револьвер. - Луна толкает вора на грабеж. Все еще МонпельеЯ никогда не мог взять в толк, почему Платон так превозносит созерцательную жизнь. Жизнь, которую невозможно созерцать без слез, не стоит того, чтобы жить, - но сейчас я говорю не о том. Однако это верно по отношению к любой жизни. Что вы обнаружите, приглядевшись к той, которая выпала вам? Навозную кучу. Теплую, исходящую паром навозную кучу. Нет ничего легче, чем осознать: вашему существованию - грош цена (а вернее - и того меньше). Вы пробовали вложить персты в глубины своей души? Смрадные, илистые глубины вашего духа? А теперь вложите персты в глотку и предайтесь процессу — 74 —
|