– Ладно, тигр, пора остыть, – сказал он. – Мы не можем пропустить тебя вниз, а тебе не нужны неприятности. О'кей? Иди прогуляйся, успокой нервишки. В ярости от сознания собственного бессилия парень развернулся и пошел прочь. Его друзья, злые как черти, последовали за ним, а зеваки расступились, разочарованно переглядываясь и перешептываясь. К их огорчению, все обошлось без драки, без кровопролития, сломанных костей и выбитых зубов. Пройдя шагов пять-шесть, парень резко повернулся, ткнул пальцем в сторону Хойта и громко объявил: – Ничего, я тебя запомнил! Мы еще с тобой встретимся и поговорим – с глазу на глаз. В ответ Хойт поднес к губам свой стакан и мимикой изобразил, что парень наверняка крепко перебрал – вот и лезет наружу пьяная удаль. Зеваки снова рассмеялись. Шарлотта вдруг вспомнила, как папа и шериф Пайк обошлись с Чаннингом Ривзом и его приятелями в день выпуска Несмотря на некоторые малоприличные слова, которые использовал Хойт, его холодная и властная уверенность произвела на Шарлотту впечатление. Охранник Дерек улыбнулся, покачал головой и сказал Хойту: – Видали мы этих героев, которые сваливают в сторонку, а уж оттуда грозят вернуться и отомстить. Потом он нажал ладонью на одну из стенных панелей, которая бесшумно повернулась, открыв проход. Это выглядело совершенно как в кино – настоящая потайная дверь. Охранник жестом пригласил Шарлотту и Хойта войти, при этом внимательно следя, чтобы никто из зевак не просочился туда под шумок. Хойт снова обнял Шарлотту за талию – будто бы помогая ей аккуратней вписаться в дверной проем. Девушка на миг напряглась и хотела отвести его руку, но все же не решилась. В конце концов… может быть, он просто заботится о ней, как хозяин о гостье. – Куда мы идем? – спросила она. – Вниз, – ответил Хойт. – А что там внизу? – Сама увидишь. – Увижу – что? – Ну, увидишь, когда спустишься, – сказал Хойт. Заметив обеспокоенное выражение ее лица, он вздохнул. – Ну ладно, это, конечно, не по правилам… в том смысле, что сюрприза не получится, но в любом случае… нет, не могу… нет, не скажу я тебе, но там будет много народу. Надолго мы там не задержимся. Но заглянуть стоит, уверяю тебя. Шарлотта действительно беспокоилась… да что там, она просто боялась забираться с этим парнем в какой-то подвал. Девушка чуть помедлила. В душе ее боролись страх перед неизвестностью и желание не упустить шанс продемонстрировать подругам свою состоятельность. Шарлотта на миг задержалась на пороге, быть может, отделявшем ее от настоящей пропасти, и… и… в общем, желание обрести социальный успех победило. Она последовала за Хойтом. Дверь за ними захлопнулась с глухим и тяжелым стуком. Стало тихо. Грохот вечеринки внезапно куда-то пропал. Кроме того, здесь (Шарлотта еще не знала, где именно находится это «здесь») было заметно прохладнее. Присмотревшись, она поняла, что стоит на лестничной площадке, от которой вниз уходили, заворачиваясь спиралью, едва видимые в полумраке ступени. Вдоль стены тянулись перила из толстых резиновых валиков. Перила вслед за ступенями тоже уходили вниз, закручиваясь по спирали. Короткая винтовая лестница вскоре привела Шарлотту и Хойта в маленькое помещение с низким сводчатым потолком. Бетонный пол в этой комнате был выкрашен в мышино-серый цвет, а стены, судя во всему, когда-то давно покрывали несколько слоев грязно-бежевой краски. В стене напротив лестницы едва виднелась покрашенная в тот же цвет железная дверь с маленьким окошечком, расположенным на уровне глаз человека среднего роста и запирающимся изнутри. Потолок был такой низкий, что Шарлотте показалось, будто какая-то громада давит и грозит обрушиться прямо на нее. Хойт нажал на кнопку рядом с металлическим дверным косяком, и в приоткрывшемся с лязгом окошечке появилась недовольная и даже встревоженная физиономия. Увидев Хойта, обладатель физиономии явно вздохнул с облегчением и поспешил отодвинуть засов. — 236 —
|