46Восточная библиотека (фр. ). 47Галлан, Антуан (1646–1715) — французский востоковед, автор адаптации сказок «Тысяча и одна ночь» (вольное переложение было выполнено с сирийской рукописи), перевел Коран на французский язык, в 1694 году опубликовал собрание изречений, афоризмов и максим восточной мудрости. 48Сэйл, Джордж (ок. 1697–1736) — английский ориенталист. Автор английского перевода Корана (1734). Оккли, Саймон (1678–1720) — английский ориенталист. Занимал пост профессора арабистики в Кембриджском университете. Отстаивал важность знания восточных языков для изучения теологии. Имел большую семью, и под конец жизни финансовые обстоятельства стали настолько запутанными, что он попал в долговую тюрьму, где и скончался. Главное произведение — «История сарацинов» в 2 х т. (1708–1718) (предисловие ко 2-му тому было написано уже в кембриджской тюрьме). Труд охватывает период от смерти Мохаммеда в 632 году до 705 года. 49Хоттингер, Иоганн Генрих (Hottinger) (1620–1667) — швейцарский гебраист. В разное время был профессором кафедр церковной истории, восточных языков, логики и риторики в университете Цюриха, профессором каф. толкования Ветхого Завета и восточных языков в Гейдельберге. 50Наше время (фр. ). 51В высшей степени (фр. ) 52Согласно мусульманским легендам, сотворению Адама предшествовали многие поколения живых существ, которыми правили государи (султаны), называемые Солиманами (Сулейманами). Последним из них был Джиан бен Джиан, царствовавший непосредственно перед сотворением Адама (D'Herbelot. P. 820). Этот сюжет вслед за д'Эрбело использовал также и У. Бекфорд в своем романе «Ватек» (рус. пер. Уолпол. Казот. Бекфорд. Фантастические повести. М.: Наука, 1967). См. также примеч. 12 к гл. 2 наст. издания. Аналогичный сюжет, хотя и менее развитый, присутствует в Ветхом Завете (Быт. 1:27). 53Извращенное учение Магомета, которое принесло такой вред христианству (фр. ). 54Полезный и приятный (фр. ). 55Скалигер, Жозеф Жюст (1540–1609) — сын французского врача и философа итальянского происхождения Юлия Цезаря Скалигера, филолог и историк, чьи работы по хронологии внесли значительный вклад в исторические и классические исследования. Помимо латыни и греческого и основных современных европейских языков самостоятельно изучил древнееврейский, арабский, сирийский и персидский языки. Эрпений (Эрпениус), Томас (Томас Ван Эрп ) (1584–1624) — известных голландский ориенталист. Его можно считать основателен голландской ориенталистской школы XVII века. Получив степень магистра искусств в Лейденском университете, по совету Скалигера параллельно с теологией стал изучать восточные языки. Во время пребывания в Париже свел дружбу с Исааком Казаубоном (Casaubon), которая длилась всю жизнь. На собственные средства организовал типографию восточных языков и подготовил набор арабских шрифтов высокого качества, что позволило осуществлять издания многих арабских текстов в Европе. В 1613 году занял пост профессора восточных языков в Лейденском университете. Составил грамматику арабского языка, которая оставалась стандартным учебником вплоть до начала XIX века. Выполнял некоторые дипломатические поручения, связанные с арабскими государствами, что снискало ему широкую известность и высокую репутацию по всей Европе. В конце жизни готовил издание Корана с латинским переводом и комментариями. — 312 —
|