Взаимопомощь как фактор эволюции

Страница: 1 ... 168169170171172173174175176177178 ... 205

[61] Согласно Somuel W. Baker'у, слоны иногда объединяются в группы более обширные, чем «сложные семейства». «Я часто наблюдал», — говорит он, — «в той части Цейлона, которая известна под именем «страны парков», следы многочисленных слонов; очевидно, это были довольно большие стада, собравшиеся вместе для общего отступления из местности, которую они сочли небезопасной». («Wilds Beasts and Theiv Ways», т. I, стр. 102).

[62] Домашние свиньи, когда на них нападают волки, поступают таким же образом (Hudson, 1. с).

[63] Рассказ Форбза воспроизведён вполне в книге Ромонеса, «Animal Intelligence», стр. 472. Есть и в русском переводе.

[64] Brehm, I, 82; Дарвин «Происхождение Человека», глава III. — Экспедиции Козлова (1899–1901) также пришлось выдержать подобную схватку в Северном Тибете.

[65] Тем более было странно читать в вышеупомянутой статье Гёксли следующий парафраз общеизвестной фразы Руссо: «Первый человек, заменивший взаимным договором взаимную войну — каковы бы ни были мотивы, принудившие его сделать этот шаг — создал общество». («Nineteenth Centurу», февр. 1888, стр. 165). Общество не было создано человеком; оно предшествовало человеку.

[66] Такие монографии, как глава о «Музыке и пляске в природе» (в Hudson, «Naturalist on the La Platа») и Carl Gross, «Play of animals», уже в значительной степени осветили вопрос об этом инстинкте, имеющем абсолютную всеобщность в природе.

[67] Не только многочисленные виды птиц обладают привычкой собираться вместе во многих случаях всегда на одном и том же месте — для всякого рода забав и танцев, но, по наблюдению W.H. Gudson, почти все млекопитающие и птицы («может быть в действительности все без исключения») часто предаются более или менее регулярным и определённым играм, молчаливым или сопровождаемым звуками, или же исключительно звуковым (стр. 264).

[68] Эта австралийская птица, сродная нашей иволге и называемая англичанами Satin Bower bird строит себе, вместо гнезда, беседку (bower) из ветвей, с колыбелькою, украшенной всевозможными яркими предметами: перьями попугаев, ракушками и т. д. Латинское название этой птицы: Ptilonorhynchus holosericlus.

[69] О хорах обезьян см. у Брэма, т. I.

[70] Haygarth, «Buch Life in Australia», стр. 58. То же относилось и до буйволов.

[71] Приведу лишь несколько примеров: раненый барсук был унесен другим барсуком, внезапно явившимся на помощь; наблюдали крыс, которые кормили двух слепых товарищей («Seelen-Leben der Thiere», стр. 64, seg.). Брэму самому удалось видеть двух ворон, кормивших в дупле, дерева третью ворону, которая была ранена, и её раны были нанесены несколькими неделями раньше (Hausfreund, 1874, 715; Buchner, «Liebe», 203). Bliyth видел индийских ворон, которые кормили двух или трех слепых товарок и т. д.

— 173 —
Страница: 1 ... 168169170171172173174175176177178 ... 205