[41] Rapport, lu par David, deput? du d?part?ment de Paris ? la tribune de la Convention, le 8 ao?t 1793 (Доклад, прочитанный Давидом, депутатом парижского Департамента, с трибуны Конвента 8 августа 1793 г.). [42] De la litt?rature, 2-e partie, ch. VII, De Style (О литературе, часть 2-ая, гл. VII, О стиле). – Слова, отмеченные звездочкой, не находятся в издании 1835 г. Словаря Академии, хотя и встречаются в книгах академиков. [43] «Г-н такой-то был избран председателем» – неправильное употребление глагола: ?li вместо ?lu в pass? ind?fini (прошедшем времени). [44] J. du Belley , La d?fense de la langue, l. I, ch. IX (Дю Белле , Защита языка, кн. I, гл. IX). Ронсар в завещании поручил своим друзьям и ученикам не дать исчезнуть старым французским выражениям и «защищать их от мошенников, которые находят изящным только то, что стянуто с латинского и итальянского». [45] Латинский язык дает нам замечательный пример: слова литературного языка умирают вместе с падением Римской империи, тогда как народная речь живет до сих пор в созданных ею словах итальянского, провансальского, испанского и французского языков. Литературный латинск. языкНародная латыньИтальянский яз.Испанский яз.Французский яз.equuscaballuscavallocaballochevalpugnabatallabatagliabatallabatailleoscularibasiarebaciarebesarbaiserosbuccaboccabocabouchefeliscatusgattogatochaturbsvillavillavillavilleignisfocusfuocofuegofeujusdirectus или drictusdrittoderechodroit [46] Sainte-Beuve , Etude sur Bernardin de Saint-Pierre publi?e en t?te de «Paul et Virgine». Edition illustr?e de Furne (Статья о Бернардене де Сен-Пьере, помещенная как предисловие к «Полю и Виргинии». Иллюстрированное издание де Фюрна). [47] Le Satyricon, Nuper ventosa est haec et enormis loquacitas Athenas ex Asia commigravit (Caput II). [48] L’hydre ?pouvantable de l’aristocratie rena?tra donc sans cesse de ses pertes: c’est elle qui exile la bonne intelligence et le bon ordre («R?volution de Paris», № IV du 2 ao?t 1789). [49] L’hydre de l’anarchie peut rena?tre de ses cendres; veillons pour exterminer le monstre et l’an?antir ? jamais (Ibid. № VII). [50] Цитаты Шатобриана взяты из первого издания «Аталы» и «Гения Христианства»: именно в них нужно искать непроизвольного употребления революционной риторики; последующие издания были много раз переделаны. [51] A. Morellet , Observations critiques sur le roman intitul? «Atala», an IX (А. Морелле , Критические заметки на роман, озаглавленный «Атала», год IX). — 44 —
|