[328] П. М. Языков. — A.M. [329] А. Н. Тютчев. — A.M. [330] Н. В. Якушкина (урожденная Шереметева), жена декабриста И. Д. Якушкина. — A.M. [331] Богдан Андреевич Гермес. — A.M. [332] Сказка В. А. Жуковского. — A.M. [333] Религиозная драма Кальдерона. — A.M. [334] Сочинение Герберштейна: «Rerum Moscoviticarum Commentarii». — A.M. [335] И. В. Киреевский. — A.M. [336] А. П. Петерсон. — A.M. [337] Имеются в виду духовные стихи. — A.M. [338] Каролина Карловна Яниш. — A.M. [339] В сентябре 1831 г., вернувшись в Москву, Н. М. Языков, возможно не без влияния Е. А. Баратынского, поступил на службу в Межевую канцелярию на место, которое до него три года занимал Е. А. Баратынский (с 1829 по июль 1831 г.). — A.M. [340] Стихи являлись кульминационным пунктом длительной полемики между А. Ф. Воейковым и Н. А. Полевым (см.: Орлов В. Н. Николай Полевой: Материалы по истории русской литературы и журналистики тридцатых годов. — Л., 1934): Вот в порожней бочке винной Целовальник Полевой — И бесштанный, и бесчинный — Сталось что с его башкой? Спесь с корыстью в ней столкнулись, И от натиска того Ум и сердце повернулись Вверх ногами у него. Самохвал, завистник жалкий, Надувало ремеслом, Битый рюриковой палкой И санскритским батожком Подл, как раб, — надут, как барин, Он, чтоб вкратце кончить речь, Благороден, как Булгарин, Бескорыстен так, как Греч. (OCR: из комментариев) [341] Ю. Н. Бартенев. — A.M. [342] Неустановленное имя. Однако, по остроумной догадке Б. В. Гиппиуса, быть может, следует читать: оберъевнуха . — A.M. [343] Речь идет о московском цензоре. — A.M. [344] «Повести» Луганского, о которых упоминает П. В. Киреевский, в действительности имели другое заглавие. Здесь, несомненно, речь идет о сказках, выпущенных Далем под заглавием «Русские сказки, из предания народного изустного на грамоту гражданскую переложенные, к быту житейскому приноровленные и поговорками народными разукрашенные казаком Владимиром Луганским. Пяток первый» (СПб., 1832). — A.M. [345] Исторический роман из эпохи начала царствования Петра I. — A.M. [346] Очевидно, Ф. В. Булгарин. — A.M. [347] Библиотека для чтения. — A.M. [348] Точное название сборника Максимовича-Алябьева следующее: «Голоса украинских песен, изданные Михаилом Максимовичем. Тетрадь первая» (М., 1834). — A.M. [349] Предполагаемое издание песен не состоялось. — A.M. — 250 —
|