Марта. А почему бы и нет. Ты же бросаешь меня совсем одну. Фрейд. Прошу тебя, не шути так... Она освобождается из объятий Фрейда и машет рукой высокому шатену с бородкой, неброско, но элегантно одетому мужчине лет сорока, с тонким, ироничным, а главное, очень добрым лицом. Он ищет кого-то, идя вдоль состава. Фрейд. Брейер! (Он с явной радостью бросается к Брейеру. Но, как всегда, подбежав к нему, цепенеет от смущения.) Вы пришли со мной попрощаться?! Брейер (увидев Фрейда, расплывается в улыбке; пожимает ему руку с искренним волнением. Потом говорит шутливо, но очень авторитетно). Это во-первых... (В руках у него пакет, который он протягивает Фрейду.) А это во-вторых... Фрейд отпрянул и помрачнел. Фрейд (с каким-то страхом). Нет, не надо! Брейер. Послушайте, Фрейд. Я знаю, что вы едете без гроша Вы молоды и легко найдете место, но, если вам придется работать по десять часов в день, чтобы заработать на хлеб, никакой пользы от стипендии и лекций Шарко вы не получите. Фрейд. Я и без того слишком много вам должен. Брейер (с улыбкой). Фрейд, вы отправляетесь в Париж с официальным поручением. Ваш долг — принять эти деньги. Возьмите их так, словно бы вам давал их старший брат или отец. Вы отдадите их мне, когда сможете. — 25 —
|