— Я сказала, что сегодня у них праздник, — хитро улыбаясь, пояснила Тамми. — Сегодня у них будет вести урок балерина из Большого. Начинай. — Как? — растерялась Юлька. — Я же не умею. — Как в России. Как в Австралии. Как во всем мире. Юлька вышла вперед. — Плие, — она показала первое движение. И поймала себя на том, что каждым жестом, даже голосом копирует Наталью Сергеевну. * * *В последний день гастролей организаторы устроили прием а-ля фуршет. После первых тостов Наталья куда-то исчезла, и девчонки не таясь курили и пили шампанское. Юлька жутко устала после спектакля, но в зале не было ни одного стула, и она стояла со своим бокалом, привалившись к колонне в дальнем углу. Вскоре к ней подошел австралиец-администратор и передал, что ее ждет Наталья Сергеевна для разговора. Он провел Юльку по лабиринту коридоров и открыл дверь кабинета, где за низким столиком сидели трое фирмачей и Наталья. Все смотрели на Юльку, неуверенно остановившуюся на пороге. — Садись, — кивнула Наталья Сергеевна. Юлька села напротив нее, утонув в мягком кожаном кресле. — Господин Макферсон — руководитель балетного театра в Мельбурне, — Наталья неторопливо стряхнула пепел с сигареты. — Он предлагает тебе работу в своем театре. Контракт на три года. Зарплата — тысяча долларов в неделю, то есть пятьдесят тысяч в год… Что там еще?.. Квартира и машина оплачиваются театром, — она, непонятно улыбаясь, внимательно смотрела на Юльку. — Господин Макферсон спрашивает, согласна ли ты на этих условиях работать в его театре? Юлька сидела, плотно сжав колени, глядя в пол перед собой. Осторожно глянула на педагогиню. Фирмачи, вежливо улыбаясь, ждали. — Не знаю… Я не думала… — Ну, ты хотела бы танцевать в Австралии? — Конечно… Но ведь у меня стажировка в Большом. — Значит, — медленно сказала Наталья Сергеевна, — я перевожу, что ты благодаришь за лестное предложение, что ты была бы счастлива и так далее, но имеет смысл вернуться к этому разговору через год. Ты именно это хотела сказать? — Да, — кивнула Юлька. Наталья Сергеевна обратилась к фирмачам по-английски. — О, Бол-шой! — те понимающе закивали, улыбаясь, разводя руками. Все встали. Фирмачи пожали Юльке руку. — Господин Макферсон говорит, — переводила Наталья Сергеевна, — что его представитель прилетит в Москву следующей весной и просит в течение этого года не подписывать другие контракты без согласования с ним. — 61 —
|