Степной волк

Страница: 1 ... 113114115116117118119120121122123 ... 226

Когда танец кончился, -- а кончился он слишком рано, --

моя бархатная красавица удалилась, и вдруг рядом со мной

оказалась Гермина, которая все время наблюдала за нами.

-- Теперь ты кое-что заметил? -- засмеялась она

одобрительно. -- Ты обнаружил, что женские ножки -- это не

ножки стола? Ну, молодец! Фокс ты, слава Богу, усвоил, завтра

мы приступим к бостону, а через три недели -- бал-маскарад в

залах "Глобуса".

Был перерыв в танцах, мы сидели, и тут подошел этот

красивый молодой саксофонист, господин Пабло, кивнул нам и сел

рядом с Герминой. Он был с ней, казалось, в большой дружбе. Мне

же, признаться, в ту первую встречу этот господин совсем не

понравился. Красив-то он был, ничего не скажешь, хорош и лицом

и сложеньем, но никаких других достоинств я в нем не нашел. Да

и владеть множеством языков было ему легко, поскольку вообще

ничего не говорил, кроме таких слов, как "пожалуйста",

"спасибо", "совершенно верно", "конечно", "алло" и тому

подобных, а эти слова он и правда знал на многих языках. Да, он

ничего не говорил, сеньор Пабло, и, кажется, он не так уж много

и думал, этот красивый кабальеро. Его дело было наяривать в

джазе на саксофоне, и этому занятию он, кажется, предавался с

любовью и страстью, иногда во время игры он вдруг хлопал в

ладоши или позволял себе другие бурные проявления энтузиазма,

например, громко и нараспев выкрикивал междометия вроде

"о-о-о", "ха-ха", "алло!". Вообще же он жил на свете явно лишь

для того, чтобы быть красивым, нравиться женщинам, носить

воротнички и галстуки самой последней моды, а также во

множестве кольца на пальцах. Его вклад в беседу состоял в том,

что он сидел с нами, улыбался нам, поглядывая на свои ручные

часы, и скручивал себе папироски, в чем был очень искусен. Его

темные, красивые креольские глаза, его черные кудри не таили

— 118 —
Страница: 1 ... 113114115116117118119120121122123 ... 226