Степной волк

Страница: 1 ... 104105106107108109110111112113114 ... 226

"последний приказ".

-- Это, конечно, твоя фантазия, -- сказала она, снова

повеселев, -- или, если хочешь, поэтическая выдумка. Но что-то

в этом есть. Сегодня ты не волк, но в тот раз, когда ты вошел в

зал, словно с луны свалившись, в тебе и правда было что-то от

зверя, это-то мне и понравилось.

Она вдруг спохватилась, запнулась и, словно бы смущенно,

сказала:

-- До чего глупо звучат такие слова -- "зверь", "хищное

животное"! Не надо так говорить о животных. Конечно, они часто

бывают страшные, но все-таки они куда более настоящие, чем

люди.

-- Что значит "более настоящие"? Как ты это понимаешь?

-- Ну, взгляни на какое-нибудь животное, на кошку или на

собаку, на птицу или даже на каких-нибудь больших красивых

животных в зоологическом саду, на пуму или на жирафу! И ты

увидишь, что все они настоящие, что нет животного, которое бы

смущалось, не знало бы, что делать и как вести себя. Они не

хотят тебе льстить, не хотят производить на тебя какое-то

впечатление. Ничего показного. Какие они есть, такие и есть,

как камни и цветы или как звезды на небе. Понимаешь?

Я понял.

-- Животные большей частью бывают грустные, -- продолжала

она. -- И когда человек очень грустен, грустен не потому, что у

него болят зубы или он потерял деньги, а потому, что он вдруг

чувствует, каково все, какова вся жизнь, и грусть его

настоящая, -- тогда он всегда немножко похож на животное, тогда

он выглядит грустно, но в нем больше настоящего и красивого,

чем обычно. Так уж ведется, и когда я впервые увидела тебя,

Степной волк, ты выглядел так.

-- Ну а что, Гермина, ты думаешь о той книжке, где я

описан?

-- Ах, знаешь, я не люблю все время думать. Поговорим об

этом в другой раз. Можешь мне дать ее как-нибудь почитать.

Она попросила кофе и казалась некоторое время

— 109 —
Страница: 1 ... 104105106107108109110111112113114 ... 226