Карл: Да, это хорошо. Луиза: Почему это хорошо? Карл: Потому что то, что может запутаться, должно запутаться. То, которое есть ты, никогда не может запутаться ни в одной путанице. То, которое остается, тотальный остаток, всегда есть То, которое никогда не может быть, никогда не было и никогда не будет сбито с толку какой-либо путаницей. Луиза: (со смехом) О'кей, pass auf?[63] Карл: Ты сама напросилась! (смех) Луиза: Всегда так: ах да, ах да, о'кей, о'кей, спасибо, спасибо, а потом – бум! Конец. Карл: Да, в том-то и дело. Луиза: Аппарат сломался. Карл: Все это не ради того, чтобы дать тебе какие-то техники и занять твое время на годы вперед, чтобы ты выбралась из той скуки, в которой находишься, и тебе было, чем заняться. Это неподходящее место. Бум-бум-бум. Луиза: Бум-бум. Да. Карл: Ответ прост: то, чем ты являешься, ты не можешь найти во времени, или в пространстве, или в каких-то обстоятельствах. Поэтому любая техника хороша, она заполняет твое время, однако она не даст тебе то, что ты есть. Так что же делать? Хорошо: от одного до десяти – а дальше? Досчитаешь в обратном порядке до одного, а дальше? Ты снова считаешь, один, два, три, десять, а дальше? Опять обратно. Бесконечно. Луиза: Происходит постоянное колебание туда-сюда легкого и трудного, легкого и трудного. Карл: Существует легкость и существует болезнь. Легкость и болезнь[64]. Здоровье и заболевание идут рука об руку. Луиза: Хм. Карл: Заболевание, которое можно вылечить, всегда возвращается. Ты спрашиваешь о технике, чтобы освободиться от болезни неведения, но неведение, которое может уйти, может вернуться. Луиза: Ха! Карл: Так что с этим делать? Ты все равно будешь зависеть от чего-то, что должно уйти. Вообрази себе свободу и зависимость от того, что что-то должно уйти ради свободы, чтобы свобода могла быть тем, чем она является, – хороша идея! Луиза: Да. Карл: Тогда это будет твоя свобода, потому что у тебя есть техника, к которой можно вернуться. Ты положишь ее себе в карман – и что тогда? «О, это тот, кто обладает свободой!» Надеюсь, что нет. Это и есть «и тогда». Луиза: И тогда у меня снова начнет болеть голова, а ты говоришь, что передачи не существует. (смеется) Знаешь, я прямо сейчас снова это чувствую. А ты говоришь, что нет такой вещи, как передача или излучение шакти. Карл: Нет, это не передача. Луиза: Тогда что это? Почему я чувствую это прямо сейчас, когда ты говоришь со мной, и это идет, идет и идет? Карл: А я это вижу, вижу и вижу. Луиза: Да, да, а потом – бум! Карл: Это не передача, ведь я говорю с Тем, которое есть ты, а не с призраком. Поэтому я ничего не передаю. Мне не нужно никуда проникать, поскольку я говорю с Тем, которым являюсь. Передачи не существует, не существует передатчика и не существует принимающего. — 183 —
|