5. Поскольку появление более крупных плантаций этого растения приведет к падению цены, это могло бы быть компенсировано более широким его использованием. 6. В древних писаниях утверждается, что помимо его полезности для легких, оно чрезвычайно эффективно при «безумии» и умственных расстройствах, а также для укрепления памяти. 7. Здесь есть и другие полезные травы, которые, я думаю, могут представлять некоторый интерес. Одна из них — трава, которая увеличивает и улучшает молоко у коров и других животных. Это близкий родственник «Angelica». Полагаю, что можно было бы испробовать это растение, так как оно очень богато эфирными маслами и потому могло бы служить для многих целей. На этот раз я упомянул только одну траву, хотя из них можно составить целый список. Думаю, что дельфиниум — хороший сосед для «наших семян», ибо здесь они растут почти на одной и той же высоте. Зимой — в помещениях, в горшках или ящиках, а ранней весною можно высаживать. Я продолжаю свои эксперименты, так как я могу также просто истощить это поле, а у меня мало возможностей наблюдать здесь за растениями. Не можете ли Вы спросить у Друга, что насчет легального разрешения на импортирование большего количества семян? Полагаю, что как научно-исследовательский институт мы имеем право импортировать семена для исследовательских целей, однако не мешало бы об этом узнать. В своем следующем или еще каком письме я попытаюсь дать Вам представление и о том, как легко можно разработать плантацию, так как я более чем «верю» в то, что это дело хорошо пойдет в С[оединенных] Ш[татах]. Кончаю со всеми наилучшими пожеланиями и мыслями Вам и «нашему Другу», Ваш С.Н.Р. Извиняюсь за эти каракули и возможные грамматические ошибки, но перечесть у меня нет времени. С.Р. 123 С.Н.Рерих — Ф.Грант* 11 мая 1935 г. Моя дорогая Франсис, Получил Ваше письмо от 22 мая[129], стоит ли говорить, сколько удовольствия оно мне доставило, спасибо большое. Времена нынче трудные, но вместе с тем полны возможностей. Теперь нужно быть особенно осторожным и наблюдательным и записывать для будущего любой случай, который в настоящее время может показаться непонятным. Многие вещи могут забыться, ускользнуть из нашей памяти, но, с другой стороны, записи сохраняются. Отвечая на Ваш вопрос (вернее, вопрос Друга), должен сказать, что я всегда могу высылать Другу дополнительно выкопанные корни для исследований, причем исследования эти могли бы быть рекомендованы. Что касается до направления исследований, то я могу, если он считает, что рекомендации возможны, дать длинный список случаев употребления корня, но для начала упомянем легочные болезни. В тибетской медицине считается, что это очень сильнодействующее средство при всякого рода легочных заболеваниях и что при этом требуется сильная концентрация. Другим важным случаем применения является «умопомешательство», при котором оно широко используется, равно как и при других психических расстройствах. Говорят, что оно очень полезно против так называемых переходных организмов — стрептококков и т.д. — 69 —
|