Мы уезжали из Бомбея и только что вернулись, и я пользуюсь этой возможностью, чтобы послать Вам наши самые наилучшие пожелания в наступающем году, который, надеемся, будет лучше и счастливее для всех. С сердечным приветом, Искренне Ваш, С.Рерих 365 С.Н.Рерих — Дж.Б.Райну* 5 января 1949 г. Уважаемый д-р Райн, Я с большим интересом прочитал статью в «New York Herald» о Вашей лекции, прочитанной для Общества Психических Исследований. Как Вам известно, мой отец, профессор Николай Рерих, всегда проявлял большой интерес и очень ценил Вашу работу первопроходца в этой чрезвычайно важной области исследований. Он всегда считал, что благодаря Вашей отваге и устремлению может быть достигнуто величайшее благо. Я всегда верил, что именно наука должна продемонстрировать сохранение жизни после смерти, и я думаю, что огромный шаг вперед ко благу этого мира может быть сделан, если наука однажды сможет доказать наличие органической составляющей человека, сохраняющейся после распада, который мы называем смертью. Все современные кризисы, в которых погряз наш мир, столкновения идеологий и неустойчивое колеблющееся состояние умов нашего молодого поколения могут быть преодолены только при наличии нового миропонимания, и я верю, что наглядная демонстрация сохранения жизни после смерти могла бы придать новый импульс жизни на этом плане. Я видел столь много доказательств жизни на более тонких уровнях, что верю, недалек тот день, когда наука узнает о ее существовании. Как я уже говорил, нельзя переоценить огромную важность такого распознавания и, пользуясь этой возможностью, я желаю Вам всяческих успехов и благ в наступающем году. Я с огромным интересом и восхищением поддерживаю Ваши смелые взгляды и Вашу передовую работу в этой великой области. Со всеми наилучшими пожеланиями, Искренне Ваш, Святослав Рерих 366 С.Н.Рерих — С.Хидари* 5 января 1949 г. Мы были потрясены и испытали настоящее горе, узнав об уходе г-на Акбара. Это, действительно, великая утрата не только для Индии, но и для всех его друзей, которые всегда относились к нему с величайшим почтением и уважением. Это печальное известие достигло нас, когда мы всей семьей собрались в Кхандале, и каждый из нас почувствовал, что в лице г-на Акбара мы утратили настоящего и любимого друга. Когда Вы приедете в Бомбей, пожалуйста, навестите нас. Мы будем счастливы увидеть Вас и Вашу семью как можно скорее. Шлем Вам и Вашей семье наши сердечные помыслы. Знайте, что в духе все мы с Вами и шлем Вам самые сердечные приветы и мысли. — 233 —
|