Садху изображают с пучком спутанных волос — это естественная защита для истинно святых людей, которые обретают покой в жизни лишь вследствие людского презрения (часто оправдываемого) этих «Садху» и «Факиров». Как это ценно — и сегодня встречать людей, отправляющихся в паломничество в поисках Истины. Ну, я вижу «записка» моя разрослась, но я наслаждаюсь, беседуя с Вами, даже если мои мысли порою имеют свойство становиться абстрактными. Кончаю с большой любовью от всех нас и многими самыми наилучшими мыслями и любовью к Вам. 188 С.Н.Рерих — Ф.Грант* 24 июля 1936 г. Моя дорогая, дорогая Франсис, Прилагаю короткую записку с соболезнованиями Н.Хаммонд, не откажите, пожалуйста, переправить ее ей. В Вашем последнем письме, которое благодаря «Гинденбургу» путешествовало всего один день, Вы пишете, что Кларк уже умер. Ну что же, такие вещи временами случаются внезапно, и нужно будет найти какое-нибудь иное решение. Я думал, что он мог бы быть полезен. Надеюсь, что Рудерт жив—здоров и что Вы уже повидались с ним. Как видно из Вашего последнего письма, этим летом у Вас будет короткая передышка, что очень хорошо и полезно. Когда-нибудь мы снова объединим наши силы в <…>[184]. Необходима величайшая зоркость. Судя по всему, те новые возможности, что формируются, будут более великими нежели когда-либо. Простите, пожалуйста, за это короткое письмо, но почта уже уходит, в следующий раз напишу больше. С самыми наилучшими приветствиями и любовью к Вам, Ваш С. 189 С.Н.Рерих — З.Г.Лихтман 31 июля 1936 г. Дорогая Зиночка, Прилагаю «меморандум», который осветит Миллеру положение. Конечно, я предоставляю ему всецело решить, когда и что делать по поводу моих вещей. Ведь если те факты, которые доказывают мое полное владение этими вещами, почему-либо окажутся недостаточными с юридической точки зрения, то тогда нужно помнить, что этот «так назыв[аемый] «Transfer»[185] на R[oerich] M[useum], а в R[oerich] M[useum] как Trustee[186] всегда имеем перевес. Но мне кажется, что слишком много доказательств моего вложения с 31-го года. У Katherine имеются факты, которые я ей сообщил, и можно найти еще. Было бы желательно как-нибудь сказать Миллеру, что, хотя Леви и пишет в своем Diary[187] о N.Ramb[ova], я лично не разделяю этих мнений и предпочел бы не затрагивать с какой-нибудь нежелательной стороны N.Ramb[ova]. Можно было бы прямо сказать, что: «Whatever may have been the differences between N.Ramb[ova] & Mr R[oerich], they have nothing to do with her private character»[188]. А там дальше увидим. — 121 —
|