Академия народного хозяйства при Правительстве Российской Федерации Москва Издательство “ВИТА-ПРЕСС” 1996 [1]Вы спросите: а медицина или, скажем, алхимия — в какую "философию" входили такие науки? Но дело в том, что подобные занятия тогда не считались наукой, их называли "искусствами". [2]Индульгенция (“снисхождение”, “прощение”) – кусочек пергамента, удостоверяющий, что его владельцу церковь простила (“отпустила”) грехи. На исходе средних веков торговля индульгенциями была превращена католической церковью в регулярный источник дохода. [3]От греческого слова "топос" (место). Приставка "у" означает "нет". Все вместе получается: место, которого нет. [4]Алюминий тогда еще не был известен людям, как и нержавеющая сталь. [5]Талант — в древности в районах Средиземноморья весовая единица серебра. Равнялся приблизительно 25 кг. Тогда деньги измерялись на вес. Серебро могло быть и в монете, и в слитках. [6]Эту историю передал евангелист Матфей со слов Иисуса-Назареянина. Отсюда произошло известное выражение "зарыть в землю свой талант". [7]От английского слова liquid— текучий, жидкий. [8]По-английски оборотный капитал назван у Смита словом circulating (крутящийся, обращающийся), а основной — fixed (закрепленный, неподвижный). Сегодня оборотный капитал называют иногда словом current (текущий) или working (работающий). [9]Лихва (в смысле "лишнее", "излишек") — добавка, которую дающий деньги взаймы требует от должника при возврате долга. Другие названия: рост (отсюда — ростовщик) или процент (если размер надбавки устанавливается в процентах от суммы долга). По-английски называется interest. [10]В античной (и средневековой) Европе люди еще не проводили четкой границы между искусством и ремеслом, как мы это понимаем. Ремесло называлось тем же словом, что и искусство, — "арт" (УМЕНИЕ), откуда произошло слово "артист", первоначально означавшее: УМЕЛЕЦ. Действительно, многие ремесленные изделия древности сегодня украшают витрины музеев. [11]Слово "Христос" по-гречески означает "помазанник", и ему соответствует еврейское слово "машиах" ("мессия", "спаситель"). [12]Еще и поныне на Западе ценные бумаги, приносящие проценты, иногда называют рентой. Слово "рента" по-французски звучит примерно как "рант". Поэтому человека, имеющего такой вид дохода, называют рантье. [13]От латинского слова "секулярис" — светский. [14]Картина немецкого художника Массиса "Банкир и его жена". [15]Аккуратный и благоразумный коммерсант ежедневно делает записи в приходно-расходных книгах, давая оценку каждому прожитому дню. Слово "ежедневно" звучит по-французски как "ажур". Отсюда выражение "полный ажур", означающее порядок в записях. — 423 —
|