В написанном на французском языке оригинале пророчества Нострадамус употребляет слово «demis» в значении «друзья». Провидец зачастую прибегал к своему излюбленному приему, заключавшемуся в изменении правильного написания слов и принятой пунктуации. В контексте вышеозначенного пророчества содержится игра слов, основанная на возможном толковании «demis» («разделять» или «разлучать») как «d’amis» («друзья»). И этому можно найти подтверждение в его послании королю Франции Генриху II, в котором он пишет о тех братьях, которые «все еще не братья». По всем признакам Нострадамус настороженно относился к нынешним обещаниям всеобщего разоружения. В других своих пророчествах он предостерегает, что предпринятые в конце 1980-х годов попытки сближения Америки и России могут закончиться провалом и привести в период с 1999 по 2020 год к термоядерной войне. Даже если бы мечты Поллианны[1] о девяностопроцентном сокращении нашего совместного ядерного потенциала стали явью, то и тогда бы она не смогла чувствовать себя спокойно в преддверии ядерной катастрофы. Если в наше время имеющихся ядерных боеголовок на планете достаточно, чтобы полностью стереть род людской с лица земли восемь тысяч раз, то элементарные арифметические расчеты показывают, что развязывание мировой бойни даже в условиях «редуцированного» вооружения не оставляет человечеству ни единого шанса на выживание. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ НА РАСПУТЬИ ПЕРЕД СВЕТОПРЕСТАВЛЕНИЕМ Действительно, все предсказания древних пророков, подобных Нострадамусу, относительно того, что мир должен погибнуть в конце нынешнего столетия, — правильны, однако в совершенно ином смысле, нежели это представлялось до настоящего времени... /Ошо (1986 год)/ У каждой древней цивилизации было свое, единственное в своем роде, представление о времени. Астрономы народа майя, населявшие Мексику доколумбовой эпохи, также точно вели отсчет времени наступления исторических эпох, как это делают современные ученые на компьютерах с высокотехнологичным программным обеспечением. Индийские жрецы-брахманы еще 9 тысяч лет назад фиксировали положение звезд на небосводе. Небесные же светила в своем вечном движении охватывали столь необъятные промежутки времени, по сравнению с которыми миллиону земных лет представлялись не более, чем мимолетными мгновениями. В отличие от индийских астрологов, задумчиво созерцавших ленивое течение реки времени, несшей свои воды в океан вечности, их западные коллеги проявляли в этом отношении известное нетерпение. Священные хранители времени христианского мира, такие как апостолы; вожделенно ожидали спасения, которое, по их разумению, должно было произойти в конце относительно короткого по продолжительности тысячелетия Царства Христова. — 24 —
|