Если путешественнику достаточно повезет частично завоевать доверие этой самой загадочной расы и он сможет купить место на ритуале пары, то он окажется в кольце многих других вокруг большого костра, горящего под звездами. Все их общие ритуалы и социальные обычаи, отличные от частного ночного поклонения семьи внутри повозки, исполняются под открытым небом. Нужно позаботиться, чтобы выбрать место, которое достаточно далеко от поселений местных жителей, чтобы их не обнаружили. Если позволяет местность, предпочтительнее всего использовать уединенную лощину между низкими холмами, так как это обеспечит маскировку от блеска огня. Отец ребенка, мальчика или девочки, выносит его обнаженным на руках из своей повозки. Старейшины расы, которые проходят через место, где совершается ритуал, и которые собрались, чтобы помогать в его осуществлении, подходят ближе к огню, и четыре самых старых из них приближаются к пламени, пока не станут достаточно близко, чтобы дотронуться до него, и хотя кажется, что они должны обжечься от жара огня, этого не происходит и они вообще не чувствуют никакого дискомфорта от его жара. Отец подходит к огню с ребенком и становится на близком расстоянии, так что его тело, когда он присоединяется к четырем старейшинам ритуала, образует один из пяти углов пентаграммы вокруг огня. В наружном кольце женщины начинают петь песню без слов, составленную из одних гласных звуков, которые произносятся на выдохе в нос и затем через рот, а молодые мужчины играют на. флейтах и стучат в барабаны изогнутыми палочками, а по бокам барабанов вставлены серебряные бубенцы. С помощью песни и музыки они усиливают свои эмоции до состояния ярости и раскачиваются своим телами ритмично вперед и назад. Самый старший из четырех, которые стоят вокруг костра с отцом, начинает произносить заклинание Шуб-Ниггурат на своем собственном языке, который неизвестен за пределами их расы, но не похож ни на древний язык Египта, ни на язык древних евреев, как писали некоторые ученые на основании ложных утверждений тех, кто заявлял, что знает эту расу. Можно также с уверенностью писать, что это заклинание звучит не на языке Древних, за исключением единственной фразы а’ай и’гату л’ил ро’канах Шуб-Ниггурат, которая много раз переводится и служит как своего рода песнопение силы, чтобы подчеркнуть различные части заклинания. Когда музыка и песня без слов усиливаются, отец передает обнаженного младенца сквозь дым и пламя в руки одного из четырех старцев, и когда совершается обмен, все присутствующие громко кричат. Пять раз ребенка передают через огонь, но это делается очень быстро, так что от пламени не происходит никакого вреда, однако раздражения глаз и легких младенца от дыма заставляет его громко кричать. Тайна может быть раскрыта, но, возможно, неизвестна за пределами лагерей самих скитальцев, поскольку даже Ибн Шахаб не намекает на нее в своих объемных текстах. Младенца передают от человека к человеку таким образом, что его движение вокруг огня имитирует пересекающиеся лучи пентаграммы, нарисованной одним непрерывным движением ручки против хода солнца. Тем, кто изучает искусство некромантии, хорошо известно, что пентаграмма пишется как знак власти, только когда она нарисована непрерывной линией, соединяющей ее конец с началом. — 136 —
|