снимать. Для того чтобы такое тонкое различие было понятно, необходимо остановиться на некоторых подробностях. За эти два-три дня я понял, что индийцы разделены на несколько групп. Одна из них, называвшая себя "арабами", состояла из купцов-мусульман. Другую составляли "индусы". И еще одна группа были клерки-парсы. Клерки-индусы не примыкали ни к одной из этих групп, если только не связывали свою судьбу с "арабами". Клерки-парсы называли себя персами. Эти три группы находились в определенных социальных отношениях друг с другом. Но наиболее многочисленной была группа законтрактованных или свободных рабочих-тамилов, телугу и выходцев из Северной Индии. Законтрактованные рабочие приехали в Наталь по договору и должны были отработать пять лет. Их называли здесь "гирмитья", от слова "гирмит" - исковерканное английское "эгримент" (agreement). Первые три группы вступали с этой группой только в деловые отношения. Англичане называли этих людей "кули", а так как большинство индийцев принадлежало к трудящемуся классу, то и всех индийцев стали называть "кули", или "сами". Сами - тамильский суффикс, встречающийся в виде добавления ко многим тамильским именам и представляющий не что иное, как санскритское "свами", что в переводе означает господин. Поэтому, когда индиец обижался, что к нему обращаются "сами", и был достаточно остроумен, он старался возвратить комплимент следующим образом: "Можете называть меня "сами", но вы забываете, что "сами" означает господин. А я не господин ваш!" Одни англичане принимали это с кислой миной, другие сердились, ругали индийцев, а при случае даже били их: ведь "сами" в их представлении было презрительной кличкой, и выслушивать от "сами" объяснение, что это слово означает "господин", казалось им оскорбительным! Меня стали называть "адвокат-кули". Купцов называли "купец-кули". Таким — 101 —
|