— Успокойся, Руфь, ты очень взволнована, хочешь я дам тебе пить? Он приподнял жену, поднес к ее губам приготовленную чашку и дал ей отпить несколько глотков. — Теперь спи,— присовокупил он, ласково проводя рукой по ее голове. — Благодарю! Теперь я чувствую себя совсем хорошо,— с улыбкой признательности прошептала Руфь, закрывая глаза. — Ну, на несколько часов я свободен от их надзора,— самодовольно подумал Самуил, возвращаясь к себе в кабинет. Раз двадцать с лихорадочным нетерпением взглянул он на часы, пока, наконец, не явился Стефан. — Скорей, г-н барон, давайте ребенка. Все готово и мешкать нельзя. При этих словах, он вынул из-под плаща сверток и положил его на бюро. — Вот Марта прислала рубашечку, чепчик и пеленки с княжеской меткой, чтоб одеть ребенка в это белье, а то нельзя быть спокойным, молодая графиня Маркош, всегда может войти невзначай. — Хорошо, приготовь мне плащ, пока я схожу за ребенком. Когда Самуил вошел в комнату жены, сиделка, откинувшись на спинку кресла, спала крепким сном и Руфь спала тоже. Банкир запер на ключ дверь уборной и, подойдя к колыбели, осторожно вынул ребенка. С помощью Стефана, он одел ребенка в принесенное белье, прикрыл легким одеяльцем и, спрятав его под плащ, вышел с камердинером через потайную дверь в сад. Он был до того ослеплен чувством ненависти, что совесть его молчала. Ни одна жилка не дрогнула в нем, когда он приводил в исполнение свой преступный план и отдавал на произвол судьбы своего родного сына. За первым углом наняли они фиакр и вскоре оба беспрепятственно вошли в сад князя. Ночь была темная; с большими предосторожностями прошли они пустые аллеи и, когда подошли к террасе, то Стефан тихонько кашлянул. Через несколько минут на винтовой лестнице террасы послышались робкие, легкие шаги, и Марта, бледная и дрожащая, показалась с ребенком на руках. Молча совершили обмен, затем камеристка исчезла, а посетители быстро направились к выходной калитке. Возвратясь к себе в кабинет, Самуил прежде всего должен был переодеть в белье своего сына принесенного малютку. Но когда откинув одеяльце, он взглянул на ребенка изменницы и ненавистного соперника, страстное чувство ревности, отчаяния и ненависти сжало его сердце, молчавшее при разлуке с собственным сыном; в лице младенца не было ни малейшего сходства с Валерией, но это был ее сын... В эту минуту ребенок, проснувшись, заплакал, и при звуках этого младенческого голоса, бешеная ненависть Самуила мгновенно стихла, сменившись чувством жалости и любви. Он всячески старался успокоить малютку, который вскоре снова заснул. — 115 —
|