1:9: «В это же время пришел Иисус из Назарета…» То есть, Марк уже в самом начале предполагает, что читатели в целом знают об Иисусе. Видимо, из других Евангелий. Мк2 описывает исцеление больного параличом в Капернауме. Мф9: этот эпизод «в Его городе», возможно, Назарете. Если бы Матфей писал на основе Марка, то он бы так и перенес – «Капернаум», не допуская двусмысленности (странно было бы опускать географическое название). Если же Марк излагал Матфея, то естественно ожидать, чтобы он прояснил тогда уже известную неопределенность Матфея. 3:11: «И духи нечистые, когда видели Его, падали пред Ним и кричали: Ты – Сын Божий». Легко ли представить себе толпу, с интересом наблюдающую стоящих на коленах и кричащих духов? 3:20: «Приходят в дом; и опять сходится народ…» Не такое уж «великое множество» может придти в дом. Что-то пропущено перед 3:21: «И услышавши, Его родственники пошли взять Его, ибо говорили, что Он вышел из себя». Почти наверняка речь шла об исполнении Иисусом какого-то ритуала, в котором он походил на бесноватого. Само описание ритуала могло быть изъято из ТайнМк. 4:11: Иисус ученикам: «…вам дано знать тайны Царства Божия, а тем внешним все бывает в притчах». В существующей редакции, Иисус, в общем-то, никаких тайн ученикам не открывал. Их поведение в ночь перед распятием показывает, что они ничего особенно не понял. Термин «тем внешним» неестественно пренебрежителен. Более того, по сравнению с проповедуемыми Иисусом заповедями притчи не несут чрезвычайно важного смысла, скорее, они имеют характер иллюстраций. Вероятно, речь идет о мистическом смысле, позднее утраченном, когда ТайнМк было адаптировано к пониманию «тех внешних», членов христианских общин. 5:22: «приходит один из начальников синагоги…» Языческий автор даже не удосужился выяснить принятые у иудеев термины: рабби, старейшина. 6:2-3: «Многие слышавшие с изумлением говорили… Не плотник ли Он, сын Марии, брат…» Марк изменил Лк4:22 «сын Иосифа» в соответствии с церковной (и, по-видимому, гностической) традицией, уделявшей значение только Марии. Но иудеи называли бы Иисуса по отцу, а не по матери. Скорее, они бы ее вообще не упоминали. 6:39-40 о насыщении пятью хлебами: Иисус «повелел их рассадить всех группами на зеленой траве. И они сели группами по сто и по пятьдесят». В аналогичном эпизоде Мф14:19, упоминание о группах отсутствует. Понятно, что Марк снабдил описание натуралистичными подробностями, похоже, заимствованными из военной жизни. — 351 —
|