Лк22:18 несколько отличается: «Ибо говорю вам, что с этого часа не будь пить от плода виноградного, пока не наступит царство Б.» Здесь Иисус говорит о царстве небесном как своем личном опыте, независимо от апостолов. Если предположить, что вся история с распятием – буквальная интерпретация обряда посвящения, то такое обещание выглядит вполне к месту. Аутентичный текст может лежать между Матфеем и Лукой, что-то вроде: «не буду уже пить вина до того, как буду пить новое вино в царстве Б.» 26:31: «Тогда говорит им Иисус: все вы соблазнитесь о Мне в эту ночь, ибо написано: ‘поражу пастыря, и рассеются овцы стада…’» Фальсификатор цитирует неправильный перевод. Зах13:7-9: «’Пробудись, о меч против Моего пастыря, против моего ближнего,’ - говорит Господь духов. ‘Порази пастыря, чтобы овцы могли рассеяться; Я обращу десницу Мою против малых сих. Во всей земле, ‘- говорит Господь, ‘две трети будут отрезаны и истребятся, и одна треть останется живой. И Я пропущу эту треть через огонь, очищу их, как очищают серебро, и проверю их, как проверяется золото. Они призовут Мое имя, и Я отвечу им’». Захария под «овцами» понимают всех иудеев, а не апостолов. Смерть пастыря – не самостоятельная причина рассеяния овец, а средство их рассеяния. Не описывается, чтобы две трети учеников были уничтожены (за грехи), а треть очищена. Остальные описываемые Захарией события не имели места. Здесь грубая логическая ошибка. Рассеются не потому («ибо»), что так написано, но написано в предсказание о рассеянии. Нарушена причинно-следственная связь. А вот с точки зрения фальсификатора все правильно: ученики рассеялись потому, что так написано (для фальсификатора именно пророчество, а не воля Б., представляется непосредственной причиной). 26:33-35: Иисус предсказывает отречение Петра. «Петр сказал Ему: ‘…я не отрекусь от Тебя’. И так сказали все ученики». То есть, со всеми был и Иуда Искариот. Иисус предсказал его предательство в тот же вечер (26:25). И остальные ученики никак не реагировали, не следили за Иудой, дали ему уйти и привести стражу? У эпизода в этом виде отсутствует какая-либо достоверность. 26:37: Иисус, «взяв с собою Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и тосковать» в Гефсимании. 17:1, преображение: Иисус также присутствует с этими тремя учениками. Не слишком вероятно, но и не исключено, что здесь мы встречаем след Правил общины (Rule of the Community) ессенов, Совет которой состоял из двенадцати человек и (возможно, или) трех священников. Прослеживается аналогия с двенадцатью апостолами и тремя избранными учениками. — 298 —
|